메인 콘텐츠로 건너뛰기

이 페이지 번역 돕기

🌏

이 페이지는 아직 내용이 번역되지 않아 영어로 쓰여 있습니다. 이 콘텐츠의 번역을 도와 주세요.

페이지 번역하기

버그 없음!🐛

이 페이지는 번역되고 있지 않습니다. 이 페이지는 현재 영어로만 제공되고 있습니다.

페이지가 마지막으로 업데이트됨: 2022년 10월 4일

Staking Launchpad translations

The Staking Launchpad is a website that contains instructions on becoming an Ethereum validator, interfaces to deposit ETH to the staking contract and top up your validator, validator checklist, and information about different Ethereum clients.

With the aim of making staking more accessible and diverse, and make it easier for non-English speakers to spin up validators, we are actively translating the Launchpad and it is currently available in 20 languages.

How to translate

💡
We encourage you to check out the ethereum.org Translation style guide. It contains some of the most important guidelines, instructions, and tips for translators to help localize the blog. While originally written for ethereum.org translators, most of the style guide is relevant to blog translations as well.View the Translation Style Guide

Join the Launchpad translations project in Crowdin

You'll need to log in to your Crowdin account or sign up if you don’t already have one. All that is required to sign up is an e-mail account and password.

Start translating

Open the language you want to translate and click ''Translate All''

The Launchpad contains 7 source files, all of which should be translated. You can check the progress of each document on the right – if translation progress is below 100%, please contribute!

Screenshot showing how files are shown in the Crowdin user interface

Translate

After selecting the file you want to translate, it will open in the online editor. If you have never used Crowdin before, you can use this quick guide to go over the basics.

For a more in-depth guide to using Crowdin, visit our how to translate page.

Thank you for your getting involved and helping us make the Launchpad accessible to everyone!

이 문서가 도움이 되셨나요?