پرش به محتوای اصلی

آخرین بروزرسانی صفحه: ۲۹ تیر ۱۴۰۳

برنامه ترجمه

برنامه ترجمه یک تلاش مشترک برای ترجمه ethereum.org به زبان های مختلف است تا این وب سایت برای میلیاردها غیر انگلیسی زبان در سراسر جهان در دسترس تر باشد.

در ترجمه به ما کمک کنید

برنامه ترجمه ethereum.org باز است و هر کس می تواند مشارکت کند!

  1. ابتدا باید وارد حساب Crowdin خود شوید یا ثبت نام کنید.
  2. زبانی را که می خواهید در آن مشارکت کنید انتخاب کنید.
  3. قبل از شروع، لطفاً راهنمای نحوه ترجمه را برای یادگیری نحوه استفاده از Crowdin و راهنمای سبک ترجمه را برای نکات و بهترین روش ها مطالعه کنید.
  4. ترجمه‌های ماشینی تایید نخواهند شد.
  5. همه ترجمه‌ها قبل از اضافه شدن به سایت اصلی بررسی می‌شوند، بنابراین قبل از انتشار ترجمه‌های شما تأخیر کوتاهی وجود خواهد داشت.

به دیسکورد ethereum.org Discord(opens in a new tab) بپیوندید تا در ترجمه ها همکاری کنید، سؤال بپرسید، نظرات و ایده ها را به اشتراک بگذارید، یا به یک گروه ترجمه بپیوندید.

شروع به ترجمه کنید(opens in a new tab)

درباره برنامه ترجمه

جامعه اتریوم قصد دارد جهانی و فراگیر باشد، با این حال بسیاری از محتوای آن فقط مختص انگلیسی زبانها است و 6 میلیارد غیرانگلیسی زبان دنیا کنار گذاشته شده اند. برای اینکه ethereum.org به عنوان پورتال اتریوم برای جامعه جهانی عمل کند، ما بر این باوریم که ارائه محتوای اتریوم به زبان مادری برای غیر انگلیسی زبانان ضروری است.

هدف از برنامه ترجمه ethereum.org این است که با ترجمه ethereum.org و دیگر مطالب اتریوم به تعداد زیادی از زبان‌ها، در دسترس همگان قرار گیرد.

درباره مأموریت و چشم انداز برنامه ترجمه ethereum.org بیشتر بخوانید.

پیشرفت ما تاکنون

  • بیش از 6,000 + مترجم
  • 62 زبان در سایت موجود است
  • ترجمه 3 میلیون کلمه در سال 2023

تقدیرات

Ethereum.org توسط هزاران نفر از اعضای انجمن، ترجمه شده و این جامعه بخش کلیدی برنامه ترجمه است. ما می خواهیم از مترجمان خود قدردانی کنیم و از آنها در مسیر شغلی شان حمایت کنیم. در اینجا برخی از قدردانی های ما از مترجمان آمده است. ما می خواهیم از مترجمان خود قدردانی کنیم و از آنها در مسیر شغلی شان حمایت کنیم. در اینجا برخی از قدردانی های ما از مترجم ها آمده است:

گواهی

اگر در برنامه ترجمه مشارکت کرده اید و حداقل 5000 کلمه ترجمه شده شما تایید شده است، واجد شرایط دریافت گواهی مترجم ethereum.org هستید. جزئیات بیشتر در باره گواهی‌ها

OATها

مشارکت کنندگان در برنامه ترجمه بر اساس تعداد کلمات ترجمه شده در سال 2024، واجد شرایط OAT های مختلف (توکن های موفقیت زنجیره ای) هستند. OATها NFTهایی هستند که مشارکت شما در برنامه ترجمه ethereum.org را ثابت می کنند. جزئیات بیشتر درباره OATها

قدردانی از مترجم‌ها

قدردانی عمومی از مترجمان برتر ما از طریق تابلوهای امتیازات و فهرستی از همه مشارکت کنندگان در برنامه ترجمه می باشد.

پاداش‌ها

در گذشته، ما به فعال‌ترین مشارکت‌کنندگان خود، بلیط‌هایی برای کنفرانس‌های اتریوم مانند Devcon(opens in a new tab) و Devconnect(opens in a new tab) و همچنین کادوهای انحصاری ethereum.org پاداش داده‌ایم.

ما دائماً به روش‌های جدید و نوآورانه برای پاداش دادن به مشارکت‌کنندگان خود فکر می‌کنیم، پس با ما همراه باشید!

راهنماها و منابع

اگر در برنامه ترجمه مشارکت می کنید یا به فکر مشارکت هستید، باید راهنمای ترجمه زیر را بررسی کنید:

  • راهنمای سبک ترجمه – دستورالعمل ها و نکاتی برای مترجمان ethereum.org
  • سؤالات متداول ترجمه – پرسش‌ها و پاسخ‌های متداول درباره برنامه ترجمه ethereum.org
  • راهنمای ویرایشگر آنلاین Crowdin(opens in a new tab) – یک راهنمای عمیق برای استفاده از ویرایشگر آنلاین Crowdin و برخی ویژگی های پیشرفته Crowdin
  • سطل های محتوا – کدام صفحات در هر سطل محتوای ethereum.org گنجانده شده است

برای بررسی دیگر ابزارهای مفید ترجمه، انجمن های مترجمین و پست های وبلاگ برنامه ترجمه، لطفاً از صفحه منابع دیدن کنید.

در ارتباط باشید

سوالی دارید؟ یا می خواهید با تیم ما و سایر مترجمان همکاری کنید؟ لطفاً در کانال سرور دیسکورد ethereum.org(opens in a new tab) ما پست کنید

همچنین می توانید از طریق translations@ethereum.org(opens in a new tab) با ما در تماس باشید

برنامه ترجمه خود را شروع کنید

ما به ترجمه محتوای اتریوم به زبان‌های هر چه بیشتر و در دسترس قرار دادن محتوای آموزشی برای همه تعهد داریم. در راستای تمرکزمان بر ترجمه، می‌خواهیم به سایر پروژه‌های اتریوم در سازماندهی، مدیریت و بهبود تلاش‌های ترجمه آنها کمک کنیم.

به همین دلیل، ما یک کتابچه برنامه ترجمه تهیه کرده ایم که حاوی نکات و بهترین روش هایی است که در فرآیند ترجمه ethereum.org به کار گرفته ایم.

آیا می‌خواهید بیشتر همکاری کنید یا از برخی منابع ترجمه‌مان استفاده کنید؟ آیا بازخوردی در مورد کتاب بازی دارید؟ ما دوست داریم از نظرات شما در translations@ethereum.org(opens in a new tab) آگاه شویم.

آیا این مقاله مفید بود؟