تخطٍ إلى المحتوى الرئيسي

ماراثون الترجمة لموقع ethereum.org لعام 2025

Welcome to the Translatathon!

A translation competition where you can compete for prizes by translating ethereum.org and other content into different languages.

ترجمة ethereum.org

ترجموا محتوى ethereum.org إلى لغتكم لمساعدة المزيد من الناس في التعرّف على إيثريوم

اربحوا جوائز

اربحوا حصة من مجموع الجوائز بناءً على ترتيبكم في لوحة الصدارة

تعرّفوا على إيثريوم

تعرّفوا على المزيد عن إيثريوم أثناء الترجمة والمنافسة على الجوائز

مقدمة

نعتقد أن محتوى إيثريوم وموارد الإعداد يجب أن تكون في متناول الجميع، بغض النظر عن اللغة التي يتحدثون بها. للاقتراب من هذا الهدف، فإن برنامج الترجمة الخاص بـ ethereum.org هو مبادرة لترجمة الموقع إلى أكبر عدد ممكن من اللغات.

كجزء من برنامج الترجمة، ننظم النسخة الثالثة من ماراثون الترجمة (Translatathon)، وهو مسابقة الترجمة الخاصة بنا التي تهدف إلى تحفيز المساهمات في الترجمة في اللغات الأقل نشاطًا، وزيادة عدد اللغات وكمية المحتوى المتاح على الموقع، وضم مساهمين جدد ومكافأة المساهمين الحاليين لدينا.

إذا كنت متحدثًا أصليًا بلغة أخرى غير الإنجليزية وترغب في المساعدة في جعل محتوى إيثريوم في متناول الجميع أثناء التنافس على الجوائز، فواصل القراءة لمعرفة المزيد!

اعرف المزيد عن برنامج الترجمة الخاص بـ ethereum.org

الجدول الزمني

فيما يلي التواريخ المهمة لماراثون الترجمة لعام 2025:

Fri Aug 08 2025 - Sun Aug 31 2025

Applications open

Fill out the application form to participate and compete for prizes

Mon Aug 25 2025 - Sun Aug 31 2025

Translatathon

Collect points for any translations you add during the translation period

Mon Sep 01 2025 - Mon Sep 22 2025

Evaluation period

Each translation will be evaluated by professional reviewers to make sure no AI tools were used and they meet the minimum quality threshold

Thu Sep 25 2025

Results announcement

We will announce the results and winners on the ethereum.org community Call

Note: All dates are in UTC

Translatathon essentials

Earn points

Translate ethereum.org and ecosystem content to earn points and compete against other participants. 1 translated word = 1 point

Human translations only

Using AI or machine translation is forbidden! All translations will be reviewed and evaluated, and participants using machine translation will not be eligible to claim prizes (see terms and conditions)

Focus on untranslated lines only

Translate strings that do not have any suggested translations yet. Do not translate strings that have already been translated and approved

المشاركة

صورة المجتمع والكرة الأرضية

من يمكنه المشاركة؟

أي شخص يزيد عمره عن 18 عامًا، ومتحدث أصلي للغة واحدة على الأقل غير الإنجليزية ويتقن اللغة الإنجليزية.

هل يجب أن أكون مترجمًا؟

لا. عليك ببساطة أن تكون ثنائي اللغة وتقترح ترجمات بشرية (استخدام الترجمة الآلية ممنوع!) بأفضل ما لديك من قدرات، لا تشترط الخبرة المهنية.

كم من الوقت يجب أن ألتزم به؟

بقدر ما تريد. الحد الأدنى للتأهل للجوائز هو 1000 كلمة مترجمة، والتي من المفترض أن تستغرق حوالي ساعتين لإكمالها، بينما يتطلب التنافس على الجوائز الكبرى التزامًا بوقت أكبر.

هل يجب أن أكون على دراية بإيثريوم؟

لا. في حين أن الإلمام بإيثريوم يمكن أن يساعد في إنتاجيتك وجودتك، فإن ماراثون الترجمة هو أيضًا تجربة تعليمية، والجميع مدعو للانضمام ومعرفة المزيد عن إيثريوم أثناء المشاركة.

لمزيد من التفاصيل، اطلع على الشروط والأحكام الكاملة

تعليمات خطوة بخطوة

1

Read the rules and details

Get familiar with the rules, translation process and what to translate

2

Submit your application

All participants need to fill out the application form before the translation period starts!

3

Register on Crowdin

Join the ethereum.org project and familiarize yourself with Crowdin, where all the translations will take place

4

Join our Discord

Keep up with the latest updates, attend the onboarding calls or ask questions

5

Translate! August 25th to August 31st

Translate content to earn points. Each word you translate counts towards your final score

6

Wait for evaluations

All translations will be evaluated for quality and AI or machine translations will be rejected

7

Claim your prizes

Results will be announced on September 25th. Eligible participants will receive an email with instructions on how to claim their prizes.

الجوائز

المركزقيمة الجائزة
المركز الأول$4000
المركز الثاني$2500
المركز الثالث$1500
المركز الرابع$1100
المركز الخامس$1000
المركز السادس$600
المركز السابع$550
المركز الثامن$500
المركز التاسع$450
المركز العاشر$400
المركز من 11 إلى 20$240
المركز من 21 إلى 50$120
المركز من 51 إلى 100$60
المركز من 101 إلى 150$40
الباقي$20

سيتم دفع جميع الجوائز بعملة ETH.

Translatathon calls

Join us on the ethereum.org Discord for a series of onboarding calls and workshops where we’ll cover everything you need to know about the Translatathon, walk through using Crowdin and answer any questions you might have.

Join Discord (opens in a new tab)

آخر تحديث للصفحة: 23 فبراير 2026

هل كانت هذه الصفحة مفيدة؟