Перейти к основному содержанию

Последнее обновление страницы: 22 октября 2025 г.

Как переводить

Визуальное руководство

Если вам легче воспринимать информацию визуально, то посмотрите обзор Luka об работе в Crowdin. Однако, аналогичные шаги можно найти и в письменном формате в следующем разделе.

Письменное руководство

Присоединяйтесь к нашему проекту в Crowdin

Вам нужно будет войти в свой аккаунт Crowdin или зарегистрироваться, если у вас его нет. Все, что требуется для регистрации - электронная почта и пароль.

Присоединиться к проектуopens in a new tab

Откройте свой язык

После входа в Crowdin, вы увидите описание проекта и список всех доступных языков. Каждый язык также содержит информацию об общем количестве переводимых слов и информацию о том, сколько контента было переведено и одобрено на конкретном языке.

Откройте язык, на который вы хотите перевести, чтобы увидеть список файлов, доступных для перевода.

Список языков в Crowdin

Выберите файл для перевода

Содержание сайта разделено на ряд документов и разделов содержания. Вы можете проверить прогресс каждого документа справа - если прогресс перевода ниже 100%, пожалуйста, внесите свой вклад!

Не видите свой язык в списке? Откройте issueopens in a new tab или спросите в нашем Discordopens in a new tab

Переведенные и непереведенные файлы в Crowdin

Примечание о разделах содержания: мы используем 'разделы содержания' в Crowdin, чтобы выкладывать наиболее важный контент в первую очередь. Когда вы выбираете язык, например филиппинскийopens in a new tab, вы увидите папки для раздела контента ("1. Главная страница", "2. Основы", "3. Исследование", и т.д.).

Мы рекомендуем вам переводить в этом числовом порядке (1 → 2 → 3 → ⋯), чтобы обеспечить перевод наиболее важные страниц в первую очередь.

Перевод

После выбора файла, который вы хотите перевести, он откроется в онлайн редакторе. Если вы никогда раньше не использовали Crowdin, вы можете воспользоваться этим кратким руководством, для ознакомления с основами.

Онлайн-редактор Crowdin

1 – Левая боковая панель

  • Непереведенный (красный) - текст, над которым еще не работали. Это строки, которые вам следует переводить.
  • Переведенный (зеленый) - текст, который уже был переведен, но еще не проверен. Вы можете предложить альтернативные переводы или проголосовать за существующие, используя кнопки "+" и "-" в редакторе.
  • Утвержденный (галочка) - текст, который уже был рассмотрен и в настоящее время находится на сайте.

Вы также можете использовать кнопки вверху для поиска определенных строк, фильтрации их по статусу или для изменения вида.

2 – Область редактора

Основная область перевода - сверху отображается исходный текст, с дополнительным контекстом и скриншотами, если они есть. Чтобы предложить новый перевод, введите свой перевод в поле "Введите перевод здесь" и нажмите Сохранить.

Вы также можете найти существующие переводы строки и переводы на другие языки в этом разделе, а также совпадения памяти переводов и предложения машинного перевода.

3 – Правая боковая панель

Здесь вы можете найти комментарии, записи памяти переводов (TM) и записи терминов. Вид по умолчанию показывает комментарии и позволяет переводчикам общаться, поднимать вопросы или сообщать о неправильных переводах.

Используя кнопки вверху, вы также можете переключиться в Память переводов, где вы можете искать существующие переводы, или в Термины, который содержит описания и стандартные переводы ключевых терминов.

Хотите узнать больше? Вы можете ознакомиться с документацией по использованию онлайн-редактора Crowdinopens in a new tab

Процесс проверки

Как только вы завершите перевод (т. е. для всех файлов раздела контента будет отображаться 100 %), наша профессиональная служба перевода проверит (и, возможно, отредактирует) контент. Как только проверка будет завершена (т. е. прогресс проверки составит 100 %), мы добавим его на веб-сайт.

Свяжитесь с нами

У вас есть вопросы? Или вы хотите сотрудничать с нашей командой и другими переводчиками? Пожалуйста, пишите в канале #translations нашего Discord-сервера ethereum.orgopens in a new tab.

Вы также можете связаться с нами по адресу translations@ethereum.orgopens email client

Благодарим вас за участие в программе переводов ethereum.org!

Последнее обновление страницы: 22 октября 2025 г.

Была ли эта статья полезной?