致謝貢獻者
翻譯計劃是一個協作專案。數以千計的貢獻者自願參與其中,將網站內容翻譯成盡可能多的語言。
本頁面是為了致謝譯者及其努力付出,表彰我們的貢獻者,並支援他們的職業生涯。
所有在 Crowdin 專案中活躍的譯者都會出現在我們的貢獻者頁面中。 查看所有 ethereum.org 譯者.
在指定期間內最活躍的譯者也能夠在翻譯排行榜佔有一席之地。
翻譯計劃是一個協作專案。數以千計的貢獻者自願參與其中,將網站內容翻譯成盡可能多的語言。
本頁面是為了致謝譯者及其努力付出,表彰我們的貢獻者,並支援他們的職業生涯。
所有在 Crowdin 專案中活躍的譯者都會出現在我們的貢獻者頁面中。 查看所有 ethereum.org 譯者.
在指定期間內最活躍的譯者也能夠在翻譯排行榜佔有一席之地。
Hungarian
Chinese Traditional
Vietnamese
Filipino
Vietnamese
Russian
Italian
Greek
Yoruba
Japanese
我們希望依據近期活動來介紹出眾的譯者,並表彰我們最有影響力的全部時間內的貢獻者。我們的排行榜以月度、季度和全部時間視圖來追蹤最活躍譯者的數據,並在每個月月初更新。我們將根據譯者的「贏取」字數(在審核期間被核准的字數)將其列入排行榜中。
社群是 ethereum.org 翻譯計劃的核心。請在下文中,全面探索我們的譯者社群。
檢視完整的譯者清單,他們奉獻了自己的時間和技能,幫助所有人能夠瞭解以太坊內容。
我們要感謝我們的譯者,並支援其職業生涯。因此,我們設計了 ethereum.org 譯者證書。
該證書是為專業譯者和即將成為譯者的人員準備的,他們希望以此為證,證明他們在翻譯技術內容方面的專業知識,或者只是為了表明其對以太坊的無私奉獻。
如果你為翻譯計劃做出了貢獻,並且至少有 5,000 單字翻譯內容獲得核准,你可以發送電子郵件至 translations@ethereum.org 申請譯者證書。你的訊息應包括指向你的 Crowdin 帳戶的鏈接和你的全名(或別名,由你決定),我們會將這些資料添加到證書上。
翻譯計劃的貢獻者有資格獲得不同的 OAT(鏈上成就代幣),這是一種能夠證明其參與了 ethereum.org 翻譯計劃的非同質化代幣。
我們根據譯者的活躍度,提供不同的鏈上成就代幣。
如果你在 Crowdin 中為翻譯工作做出貢獻,我們將向你發放鏈上成就代幣!
你應該只用自行保管的錢包來領取鏈上成就代幣。請勿使用交易所帳戶或你未持有私密金鑰的其他帳戶,因為這些帳戶將不容許你存取和管理你的鏈上成就代幣。