Přeskočit na hlavní obsah

Stránka naposledy aktualizována: 19. července 2024

Jak překládat

Vizuální průvodce

Pro ty, kteří se lépe učí vizuálně: Podívejte se, jak vás Luka provede nastavením v Crowdinu. Alternativně můžete najít stejné kroky v psaném formátu v následující sekci.

Psaný průvodce

Připojte se k našemu projektu v Crowdinu

Budete se muset přihlásit do svého účtu Crowdin nebo se zaregistrovat, pokud ho ještě nemáte. K registraci stačí pouze e-mail a heslo.

Připojte se k projektu(opens in a new tab)

Otevřete svůj jazyk

Po přihlášení do Crowdinu uvidíte popis projektu a seznam všech dostupných jazyků. Každý jazyk také obsahuje informace o celkovém počtu přeložitelných slov a přehled toho, kolik obsahu bylo v daném jazyce přeloženo a schváleno.

Otevřete jazyk, do kterého chcete překládat, abyste viděli seznam souborů dostupných k překladu.

Seznam jazyků v Crowdinu

Najděte dokument, na kterém budete pracovat

Obsah webu je rozdělen do několika dokumentů a obsahových bloků. Napravo můžete zkontrolovat pokrok u každého dokumentu – pokud je pokrok překladu pod 100 %, přispějte!

Nevidíte svůj jazyk v seznamu? Otevřete problém(opens in a new tab) nebo se zeptejte na našem Discordu(opens in a new tab)

Přeložené a nepřeložené soubory v Crowdinu

Poznámka k obsahovým blokům: V rámci Crowdinu používáme „obsahové bloky“, abychom nejprve přeložili obsah s nejvyšší prioritou. Když se podíváte na jazyk, například filipínštinu(opens in a new tab), uvidíte složky pro obsahové bloky („1. Úvodní stránka“, „2. Základy“, „3. Průzkum“ atd.).

Doporučujeme vám překládat v tomto číselném pořadí (1 → 2 → 3 → ⋯), aby byly nejdůležitější stránky přeloženy jako první.

Další informace o obsahových blocích ethereum.org

Překládejte

Po výběru souboru, který chcete přeložit, se otevře v online editoru. Pokud jste Crowdin nikdy nepoužívali, projděte si tohoto rychlého průvodce, abyste se seznámili se základy.

Online editor Crowdin

1 – Levý postranní panel

  • Nepřeloženo (červeně) – text, na kterém se ještě nepracovalo. Toto jsou řetězce, které byste měli překládat.
  • Přeloženo (zeleně) – text, který již byl přeložen, ale ještě nebyl zkontrolován. Můžete navrhnout alternativní překlady nebo hlasovat o stávajících pomocí tlačítek „+“ a „-“ v editoru.
  • Schváleno (zaškrtnutí) – text, který již byl zkontrolován a je aktuálně naživo na webu.

Můžete také použít tlačítka nahoře k vyhledávání konkrétních řetězců, filtrování podle stavu nebo změně zobrazení.

2 – Oblast editoru

Hlavní oblast pro překlad - zdrojový text se zobrazuje nahoře s dalším kontextem a screenshoty, pokud jsou k dispozici. Chcete-li navrhnout nový překlad, zadejte svůj překlad do pole „Zadejte překlad zde“ a klikněte na Uložit.

V této sekci také najdete existující překlady řetězce a překlady do jiných jazyků, stejně jako shody z překladové paměti a návrhy strojového překladu.

3 – Pravý postranní panel

Zde můžete najít komentáře, položky překladové paměti a položky glosáře. Výchozí zobrazení ukazuje komentáře a umožňuje překladatelům komunikovat, upozorňovat na problémy nebo hlásit nesprávné překlady.

Pomocí tlačítek nahoře můžete také přepnout na Překladovou paměť, kde můžete vyhledávat existující překlady, nebo na Glosář, který obsahuje popisy a standardní překlady klíčových termínů.

Chcete se dozvědět více? Neváhejte a podívejte se na dokumentaci k používání online editoru Crowdin(opens in a new tab).

Proces kontroly

Jakmile dokončíte překlad (tj. všechny soubory pro obsahový blok ukazují 100 %), náš profesionální překladatelský servis obsah zkontroluje (a případně upraví). Jakmile je kontrola dokončena (tj. pokrok kontroly je 100 %), přidáme ho na web.

Prosím, nepoužívejte strojový překlad. Všechny překlady budou před přidáním na web zkontrolovány. Pokud zjistíme, že vaše navržené překlady jsou strojové, budou odmítnuty a přispěvatelé, kteří často používají strojový překlad, budou z projektu odstraněni.

Kontaktujte nás

Máte nějaké otázky? Nebo chcete spolupracovat s naším týmem a dalšími překladateli? Prosím, napište nám na kanálu #translations na našem Discord serveru ethereum.org(opens in a new tab).

Můžete se také obrátit na translations@ethereum.org(opens in a new tab).

Děkujeme vám za vaši účast v překladatelském programu ethereum.org!

Byl tento článek užitečný?