Passer au contenu principal

Remerciements aux contributeurs

Le programme de traduction est un effort collaboratif et des milliers de contributeurs se sont impliqués en donnant de leur temps pour nous aider à rendre le site Web accessible dans autant de langues que possible.

Cette page est dédiée à la reconnaissance de nos traducteurs et de leurs efforts, à la mise en valeur de nos contributeurs les plus exceptionnels et à leur soutien dans leur parcours professionnel.

Tous les traducteurs actifs dans notre projet sur Crowdin sont présentés sur notre page de contributeurs. Voir tous les traducteurs d'ethereum.org.

Les traducteurs les plus actifs sur une période donnée gagneront également leur place dans le classement des traductions.

Classement des traductions

#
Traducteur
Total des mots
SatglowHungarian
20990
Feek131Chinese Traditional
12287
airwandVietnamese
10141
4
Kuu_Filipino
9986
5
OmegaaaVietnamese
9968
6
Velcro_RURussian
9959
7
Herbie_23Italian
8984
8
mr_giorgosGreek
8435
9
olumhensebenYoruba
6718
10
HiroyukiNaitoJapanese
6180

Nous souhaitons mettre en avant les traducteurs exceptionnels en fonction de leur activité récente, ainsi que souligner nos contributeurs les plus influents de tous les temps. Notre classement suit les données des traducteurs les plus actifs à l'aide d'une vue mensuelle, trimestrielle et globale, et est mis à jour au début de chaque mois. Les traducteurs sont placés dans les classements en fonction de leur nombre de mots « gagnants » (nombre de mots traduits qui sont approuvés lors de la révision).

Nos traducteurs

La communauté est au cœur du programme de traduction d'ethereum.org. Explorez notre communauté complète de traducteurs ci-dessous.

Voir tous les traducteurs

Consultez notre liste complète de traducteurs qui consacrent leur temps et leurs compétences pour aider à rendre le contenu d'Ethereum accessible à tous.

Certificat

Nous souhaitons remercier nos traducteurs et les soutenir dans leur parcours professionnel. Dans cette optique, nous avons conçu le certificat de traducteur ethereum.org.

Le certificat est destiné aux traducteurs professionnels et en devenir qui souhaitent l'utiliser comme référence, prouver leur expertise dans la traduction de contenu technique ou simplement montrer leur dévouement à Ethereum.

Si vous avez contribué au programme de traduction et qu'au moins 5 000 de vos mots traduits ont été approuvés, vous pouvez demander votre certificat de traducteur en nous écrivant à translations@ethereum.org. Votre message doit inclure le lien vers votre compte Crowdin et votre nom complet (ou alias, si vous préférez), que nous ajouterons au certificat.

translator certificate

OATs

Les contributeurs au programme de traduction sont éligibles à différents OATs (jetons de réussite onchain) – des jetons non fongibles qui prouvent leur participation au programme de traduction d'ethereum.org.

Nous avons un certain nombre d'OATs différents disponibles pour les traducteurs, en fonction de leur activité.

Si vous avez contribué à l'effort de traduction sur Crowdin, un OAT vous attend !

Comment réclamer

  1. Rejoignez notre serveur Discord (opens in a new tab)
  2. Collez un lien vers votre compte Crowdin dans le canal #🥇 | proof-of-contribution.
  3. Attendez qu'un membre de notre équipe vous attribue les rôles nécessaires pour réclamer vos OATs.
  4. Réclamez vos OATs !

Vous ne devez utiliser que des portefeuilles en auto-garde pour réclamer des OATs. N'utilisez pas de comptes d'échange ou d'autres comptes dont vous ne détenez pas les clés privées, car ceux-ci ne vous permettront pas d'accéder à vos OATs et de les gérer.