ethereum.org का अनुवाद करें
ज़्यादा लोगों को इथेरियम के बारे में जानने में मदद करने के लिए, ethereum.org की सामग्री का अपनी भाषा में अनुवाद करें
इनाम जीतें
लीडरबोर्ड पर अपनी पोज़िशन के आधार पर प्राइज़ पूल में हिस्सा जीतें
इथेरियम के बारे में जानें
अनुवाद और इनामों के लिए मुकाबला करते हुए इथेरियम के बारे में और ज़्यादा जानें
परिचय
हमारा मानना है कि एथेरियम सामग्री और ऑनबोर्डिंग संसाधन सभी के लिए सुलभ होने चाहिए, चाहे वे कोई भी भाषा बोलते हों। इस लक्ष्य के करीब जाने के लिए, ethereum.org अनुवाद कार्यक्रम वेबसाइट का यथासंभव कई भाषाओं में अनुवाद करने की एक पहल है।
अनुवाद कार्यक्रम के हिस्से के रूप में, हम ट्रांसलेटाथॉन के तीसरे संस्करण का आयोजन कर रहे हैं, जो हमारी अनुवाद प्रतियोगिता है, जिसका उद्देश्य कम-सक्रिय भाषाओं में अनुवाद योगदान को प्रोत्साहित करना, साइट पर उपलब्ध भाषाओं और सामग्री की मात्रा में वृद्धि करना, नए योगदानकर्ताओं को शामिल करना और हमारे मौजूदा योगदानकर्ताओं को पुरस्कृत करना है।
यदि आप अंग्रेजी के अलावा किसी अन्य भाषा के मूल वक्ता हैं और पुरस्कारों के लिए प्रतिस्पर्धा करते हुए एथेरियम सामग्री को और अधिक सुलभ बनाने में मदद करना चाहते हैं, तो और जानने के लिए आगे पढ़ें!
ethereum.org अनुवाद कार्यक्रम के बारे में और जानें
समय-सीमा
2025 ट्रांसलेटाथॉन के लिए महत्वपूर्ण तिथियां यहां दी गई हैं:
Fri Aug 08 2025 - Sun Aug 31 2025
Applications open
Fill out the application form to participate and compete for prizes
Mon Aug 25 2025 - Sun Aug 31 2025
Translatathon
Collect points for any translations you add during the translation period
Mon Sep 01 2025 - Mon Sep 22 2025
Evaluation period
Each translation will be evaluated by professional reviewers to make sure no AI tools were used and they meet the minimum quality threshold
Thu Sep 25 2025
Results announcement
We will announce the results and winners on the ethereum.org community Call
Note: All dates are in UTC
Translatathon essentials
Earn points
Translate ethereum.org and ecosystem content to earn points and compete against other participants. 1 translated word = 1 point


Human translations only
Using AI or machine translation is forbidden! All translations will be reviewed and evaluated, and participants using machine translation will not be eligible to claim prizes (see terms and conditions)
Focus on untranslated lines only
Translate strings that do not have any suggested translations yet. Do not translate strings that have already been translated and approved

भाग लें
कौन भाग ले सकता है?
18 वर्ष से अधिक आयु का कोई भी व्यक्ति, जो कम से कम एक गैर-अंग्रेजी भाषा का मूल वक्ता और अंग्रेजी में कुशल हो।क्या मुझे अनुवादक होने की आवश्यकता है?
नहीं। आपको केवल द्विभाषी होना है और मानव अनुवाद का सुझाव देना है (मशीनी अनुवाद का उपयोग निषिद्ध है!) अपनी क्षमता के अनुसार, किसी पेशेवर अनुभव की आवश्यकता नहीं है।मुझे कितना समय देना होगा?
जितना आप चाहें। पुरस्कारों के लिए पात्र होने की न्यूनतम सीमा 1,000 अनूदित शब्द है, जिसे पूरा करने में लगभग 2 घंटे लगने चाहिए, जबकि शीर्ष पुरस्कारों के लिए प्रतिस्पर्धा करने के लिए अधिक समय की प्रतिबद्धता की आवश्यकता होगी।क्या मुझे एथेरियम से परिचित होने की आवश्यकता है?
नहीं। हालांकि एथेरियम से परिचित होना आपकी उत्पादकता और गुणवत्ता में मदद कर सकता है, ट्रांसलेटाथॉन एक सीखने का अनुभव भी है, और सभी को भाग लेने के दौरान एथेरियम के बारे में अधिक जानने और शामिल होने के लिए आमंत्रित किया जाता है।अधिक जानकारी के लिए, पूर्ण नियम और शर्तें देखें
चरण-दर-चरण निर्देश
1
Read the rules and details
Get familiar with the rules, translation process and what to translate
2
Submit your application
All participants need to fill out the application form before the translation period starts!
3
Register on Crowdin
Join the ethereum.org project and familiarize yourself with Crowdin, where all the translations will take place
4
Join our Discord
Keep up with the latest updates, attend the onboarding calls or ask questions
5
Translate! August 25th to August 31st
Translate content to earn points. Each word you translate counts towards your final score
6
Wait for evaluations
All translations will be evaluated for quality and AI or machine translations will be rejected
7
Claim your prizes
Results will be announced on September 25th. Eligible participants will receive an email with instructions on how to claim their prizes.
पुरस्कार
| स्थान | पुरस्कार राशि |
|---|---|
| पहला स्थान | $4000 |
| दूसरा स्थान | $2500 |
| तीसरा स्थान | $1500 |
| चौथा स्थान | $1100 |
| पांचवां स्थान | $1000 |
| छठा स्थान | $600 |
| सातवां स्थान | $550 |
| आठवां स्थान | $500 |
| नौवां स्थान | $450 |
| दसवां स्थान | $400 |
| 11वां - 20वां स्थान | $240 |
| 21वां - 50वां स्थान | $120 |
| 51वां - 100वां स्थान | $60 |
| 101वां - 150वां स्थान | $40 |
| शेष | $20 |
सभी पुरस्कारों का भुगतान ETH में किया जाएगा।
Translatathon calls
Join us on the ethereum.org Discord for a series of onboarding calls and workshops where we’ll cover everything you need to know about the Translatathon, walk through using Crowdin and answer any questions you might have.
Join Discord (opens in a new tab)Translatathon calls
20 अगस्त 2025
Translatathon overview #1 (opens in a new tab)21 अगस्त 2025
Translatathon overview #2 (opens in a new tab)25 अगस्त 2025
Translatathon kickoff call (opens in a new tab)पेज का अंतिम अपडेट: 23 फ़रवरी 2026

