Przejdź do głównej zawartości

Translatathon 2025 ethereum.org

Welcome to the Translatathon!

A translation competition where you can compete for prizes by translating ethereum.org and other content into different languages.

Tłumacz ethereum.org

Tłumacz treści ethereum.org na swój język i pomóż innym poznać Ethereum

Wygrywaj nagrody

Zdobądź część puli nagród w zależności od Twojej pozycji w rankingu

Dowiedz się o Ethereum

Dowiedz się więcej o Ethereum, tłumacząc i rywalizując o nagrody

Wprowadzenie

Wierzymy, że treści o Ethereum i zasoby wprowadzające powinny być dostępne dla każdego, niezależnie od języka, którym się posługuje. Aby przybliżyć się do tego celu, program tłumaczeniowy ethereum.org jest inicjatywą mającą na celu przetłumaczenie strony internetowej na jak najwięcej języków.

W ramach programu tłumaczeniowego organizujemy 3. edycję Translatathonu, naszego konkursu tłumaczeniowego, którego celem jest zachęcenie do tłumaczenia na mniej aktywne języki, zwiększenie liczby języków i ilości treści dostępnych na stronie, wdrożenie nowych współtwórców i nagrodzenie obecnych.

Jeśli jesteś rodzimym użytkownikiem języka innego niż angielski i chcesz pomóc w zwiększeniu dostępności treści o Ethereum, rywalizując jednocześnie o nagrody, czytaj dalej, aby dowiedzieć się więcej!

Dowiedz się więcej o programie tłumaczeniowym ethereum.org

Harmonogram

Oto ważne daty dla Translatathonu 2025:

Fri Aug 08 2025 - Sun Aug 31 2025

Applications open

Fill out the application form to participate and compete for prizes

Mon Aug 25 2025 - Sun Aug 31 2025

Translatathon

Collect points for any translations you add during the translation period

Mon Sep 01 2025 - Mon Sep 22 2025

Evaluation period

Each translation will be evaluated by professional reviewers to make sure no AI tools were used and they meet the minimum quality threshold

Thu Sep 25 2025

Results announcement

We will announce the results and winners on the ethereum.org community Call

Note: All dates are in UTC

Translatathon essentials

Earn points

Translate ethereum.org and ecosystem content to earn points and compete against other participants. 1 translated word = 1 point

Human translations only

Using AI or machine translation is forbidden! All translations will be reviewed and evaluated, and participants using machine translation will not be eligible to claim prizes (see terms and conditions)

Focus on untranslated lines only

Translate strings that do not have any suggested translations yet. Do not translate strings that have already been translated and approved

Weź udział

Obraz społeczności i kuli ziemskiej

Kto może wziąć udział?

Każda osoba, która ukończyła 18 lat, jest rodzimym użytkownikiem co najmniej jednego języka innego niż angielski i biegle posługuje się językiem angielskim.

Czy muszę być tłumaczem?

Nie. Musisz po prostu być osobą dwujęzyczną i proponować tłumaczenia wykonane przez człowieka (korzystanie z tłumaczenia maszynowego jest zabronione!). na miarę swoich możliwości, doświadczenie zawodowe nie jest wymagane.

Ile czasu muszę poświęcić?

Tyle, ile chcesz. Minimalny próg, aby kwalifikować się do nagród, to 1000 przetłumaczonych słów, co powinno zająć około 2 godzin, podczas gdy rywalizacja o główne nagrody będzie wymagać większego zaangażowania czasowego.

Czy muszę znać Ethereum?

Nie. Chociaż znajomość Ethereum może pomóc w zwiększeniu produktywności i jakości, Translatathon jest również okazją do nauki i wszyscy są zaproszeni do wzięcia udziału i dowiedzenia się więcej o Ethereum podczas uczestnictwa.

Aby uzyskać więcej informacji, zobacz pełny Regulamin

Instrukcje krok po kroku

1

Read the rules and details

Get familiar with the rules, translation process and what to translate

2

Submit your application

All participants need to fill out the application form before the translation period starts!

3

Register on Crowdin

Join the ethereum.org project and familiarize yourself with Crowdin, where all the translations will take place

4

Join our Discord

Keep up with the latest updates, attend the onboarding calls or ask questions

5

Translate! August 25th to August 31st

Translate content to earn points. Each word you translate counts towards your final score

6

Wait for evaluations

All translations will be evaluated for quality and AI or machine translations will be rejected

7

Claim your prizes

Results will be announced on September 25th. Eligible participants will receive an email with instructions on how to claim their prizes.

Nagrody

MiejsceKwota nagrody
1. miejsce$4000
2. miejsce$2500
3. miejsce$1500
4. miejsce$1100
5. miejsce$1000
6. miejsce$600
7. miejsce$550
8. miejsce$500
9. miejsce$450
10. miejsce$400
11-20. miejsce$240
21-50. miejsce$120
51-100. miejsce$60
101-150. miejsce$40
Reszta$20

Wszystkie nagrody zostaną wypłacone w ETH.

Translatathon calls

Join us on the ethereum.org Discord for a series of onboarding calls and workshops where we’ll cover everything you need to know about the Translatathon, walk through using Crowdin and answer any questions you might have.

Join Discordopens in a new tab

Strona ostatnio zaktualizowana: 23 lutego 2026

Czy ta strona była pomocna?