Pular para o conteúdo principal

Agradecimentos aos colaboradores

O Programa de Tradução é um esforço colaborativo e milhares de colaboradores se envolveram oferecendo seu tempo para nos ajudar a tornar o site acessível no maior número de idiomas possível.

Esta página é dedicada a reconhecer nossos tradutores e seus esforços, destacando nossos colaboradores mais excepcionais e apoiando-os em suas jornadas profissionais.

Todos os tradutores ativos em nosso projeto no Crowdin são apresentados em nossa página de colaboradores. Ver todos os tradutores do ethereum.org.

Os tradutores mais ativos em um determinado período também conquistarão seu lugar na Tabela de Classificação de Tradução.

Tabela de Classificação de Tradução

#
Tradutor
Total de palavras
SatglowHungarian
20990
Feek131Chinese Traditional
12287
airwandVietnamese
10141
4
Kuu_Filipino
9986
5
OmegaaaVietnamese
9968
6
Velcro_RURussian
9959
7
Herbie_23Italian
8984
8
mr_giorgosGreek
8435
9
olumhensebenYoruba
6718
10
HiroyukiNaitoJapanese
6180

Queremos destacar tradutores excepcionais com base em atividades recentes, bem como destacar nossos colaboradores mais impactantes de todos os tempos. Nossa tabela de classificação rastreia dados sobre os tradutores mais ativos usando uma visualização mensal, trimestral e de todos os tempos, e é atualizada no início de cada mês. Os tradutores são colocados nas tabelas de classificação com base no número de palavras ''vencedoras'' (número de palavras traduzidas que são aprovadas durante a revisão).

Nossos tradutores

A comunidade está no coração do Programa de Tradução do ethereum.org. Explore nossa comunidade completa de tradutores abaixo.

Ver todos os tradutores

Confira nossa lista completa de tradutores que dedicam seu tempo e habilidades para ajudar a tornar o conteúdo do Ethereum disponível para todos.

Certificado

Queremos reconhecer nossos tradutores e apoiá-los em suas trajetórias profissionais. Com isso em mente, criamos o certificado de tradutor do ethereum.org.

O certificado destina-se a tradutores profissionais e iniciantes que desejam usá-lo como referência, comprovar sua experiência na tradução de conteúdo técnico ou simplesmente mostrar sua dedicação ao Ethereum.

Se você contribuiu para o Programa de Tradução e pelo menos 5.000 de suas palavras traduzidas foram aprovadas, você pode solicitar seu certificado de tradutor escrevendo para nós em translations@ethereum.org. Sua mensagem deve incluir o link para sua conta no Crowdin e seu nome completo (ou pseudônimo, se preferir), que adicionaremos ao certificado.

translator certificate

OATs

Os colaboradores do Programa de Tradução são elegíveis para diferentes OATs (tokens de conquista onchain) – tokens não fungíveis que comprovam sua participação no Programa de Tradução do ethereum.org.

Temos vários OATs diferentes disponíveis para tradutores, com base em suas atividades.

Se você contribuiu para o esforço de tradução no Crowdin, você tem um OAT esperando por você!

Como reivindicar

  1. Junte-se ao nosso servidor do Discord (opens in a new tab)
  2. Cole um link para sua conta no Crowdin no canal #🥇 | proof-of-contribution.
  3. Aguarde até que um membro de nossa equipe atribua a você as funções necessárias para reivindicar seus OATs.
  4. Reivindique seus OATs!

Você deve usar apenas carteiras de autocustódia para reivindicar OATs. Não use contas de corretoras ou outras contas para as quais você não possui as chaves privadas, pois elas não permitirão que você acesse e gerencie seus OATs.