Programa de tradução
O Programa de tradução é um esforço colaborativo para traduzir ethereum.org em diferentes idiomas para tornar o site mais acessível a bilhões de falantes não ingleses em todo o mundo.
Ajude-nos a traduzir
O Programa de Tradução do ethereum.org está aberto e qualquer um pode contribuir com ele!
- Você precisará entrar na sua conta do Crowdin ou se inscrever.
- Selecione o idioma para o qual você deseja contribuir.
- Antes de começar, confira o guia Como traduzir para aprender como usar o Crowdin, e o Guia de Estilo de Tradução para dicas e melhores práticas.
- As traduções automáticas não serão aprovadas.
- Todas as traduções são revisadas antes de serem adicionadas ao site, por isso, haverá um pequeno atraso antes que suas traduções sejam publicadas.
Junte-se ao ethereum.org Discord(opens in a new tab) para colaborar com traduções, fazer perguntas, compartilhar comentários e ideias ou juntar-se a um grupo de tradução.
Comece a traduzir(opens in a new tab)Sobre o Programa de Tradução
O objetivo da comunidade Ethereum é global e inclusiva, mas grande parte do seu conteúdo apenas atende aos falantes da língua inglesa, deixando de fora os 6 bilhões de pessoas no mundo que não falam inglês. O objetivo do ethereum.org é servir como um portal do Ethereum para a comunidade mundial. Por isso, acreditamos que é essencial fornecer conteúdo aos falantes não nativos de língua inglesa.
O Programa de Tradução do ethereum.org visa tornar o Ethereum acessível para todos, traduzindo o site ethereum.org e outros conteúdos do Ethereum para o maior número de idiomas possível.
Leia mais sobre a missão e visão do Programa de Tradução do ethereum.org.
Nosso progresso até agora
- 5.100 + tradutores
- 54 idiomas presentes no site
- 3 milhões de palavras traduzidas em 2022
Agradecimentos
O Ethereum.org é traduzido por milhares de membros da comunidade e eles são a peça chave do Programa de Tradução. Queremos agradecer nossos tradutores e apoiá-los em seu percurso profissional. Aqui estão alguns de nossos agradecimentos aos tradutores:
Certificado
Se você contribuiu para o Programa de Tradução e teve, pelo menos, 5.000 palavras traduzidas aprovadas, você pode receber um certificado de tradutor do ethereum.org. Saiba mais sobre os certificados
POAPs
Todos os nossos tradutores têm direito a um POAP (Protocolo de Prova de Presença) — um NFT que comprova sua contribuição para o Programa de Tradução do ethereum.org. Saiba mais sobre os POAPs
Agradecimentos aos tradutores
Agradecimentos públicos aos nossos principais tradutores por meio de tabelas de classificação e uma lista de todos os colaboradores do Programa de Tradução.
Recompensas
No passado, recompensamos retroativamente nossos colaboradores mais ativos com ingressos para conferências do Ethereum como a Devcon(opens in a new tab) e a Devconnect(opens in a new tab), assim como com produtos exclusivos do ethereum.org.
Estamos constantemente pensando em maneiras novas e inovadoras de recompensar nossos colaboradores, então fique ligado!
Guias e recursos
Se você está contribuindo para o Programa de Tradução ou pensando em se envolver com ele, confira os guias de tradução abaixo:
- Guia de Estilo de Tradução — instruções e dicas para tradutores do ethereum.org
- Perguntas frequentes sobre tradução — perguntas frequentes e respostas sobre o Programa de Tradução do ethereum.org
- Guia do editor online do Crowdin(opens in a new tab) — um guia detalhado sobre como usar o editor online do Crowdin e algumas funcionalidades avançadas do Crowdin
- Pacotes de conteúdo — quais páginas estão incluídas em cada pacote de conteúdo do ethereum.org
Para outras ferramentas úteis de tradução, comunidades de tradutores e postagens no blog do Programa de Tradução, visite a Página de recursos.
Envolva-se
Você tem alguma dúvida? Ou quer colaborar com nossa equipe e outros tradutores? Publique no canal #translations do nosso servidor Discord do ethereum.org(opens in a new tab)
Você também pode entrar em contato conosco por meio do e-mail translations@ethereum.org(opens in a new tab)
Iniciando o seu próprio programa de tradução
Estamos empenhados em traduzir o conteúdo do Ethereum para o maior número possível de idiomas e tornar o conteúdo educacional disponível a todos. Em sintonia com a importância que damos às traduções, queremos ajudar outros projetos do Ethereum a organizar, gerenciar e melhorar suas próprias iniciativas de tradução.
Por esta razão, criamos um Manual do Programa de Tradução, que contém algumas dicas e práticas recomendadas que coletamos no processo de tradução do ethereum.org.
Quer colaborar mais ou usar alguns dos nossos recursos de tradução? Tem algum comentário sobre o manual? Envie-nos uma mensagem em translations@ethereum.org(opens in a new tab).