Passer au contenu principal

Translatathon 2025 d'ethereum.org

Welcome to the Translatathon!

A translation competition where you can compete for prizes by translating ethereum.org and other content into different languages.

Traduisez ethereum.org

Traduisez le contenu d'ethereum.org dans votre langue pour aider plus de monde à découvrir Ethereum.

Gagnez des prix

Gagnez une part de la cagnotte en fonction de votre position dans le classement.

Découvrir Ethereum

Apprenez-en plus sur Ethereum tout en traduisant et en concourant pour des prix.

Introduction

Nous pensons que le contenu d'Ethereum et les ressources d'intégration devraient être accessibles à tous, quelle que soit la langue parlée. Pour nous rapprocher de cet objectif, le programme de traduction d'ethereum.org est une initiative visant à traduire le site Web dans le plus de langues possible.

Dans le cadre du programme de traduction, nous organisons la 3e édition du Translatathon, notre concours de traduction qui vise à encourager les contributions à la traduction dans les langues moins actives, à augmenter le nombre de langues et la quantité de contenu disponible sur le site, à intégrer de nouveaux contributeurs et à récompenser nos contributeurs existants.

Si vous êtes un locuteur natif d'une autre langue que l'anglais et que vous souhaitez contribuer à rendre le contenu d'Ethereum plus accessible tout en concourant pour des prix, lisez la suite pour en savoir plus !

En savoir plus sur le programme de traduction d'ethereum.org

Calendrier

Voici les dates importantes pour le Translatathon 2025 :

Fri Aug 08 2025 - Sun Aug 31 2025

Applications open

Fill out the application form to participate and compete for prizes

Mon Aug 25 2025 - Sun Aug 31 2025

Translatathon

Collect points for any translations you add during the translation period

Mon Sep 01 2025 - Mon Sep 22 2025

Evaluation period

Each translation will be evaluated by professional reviewers to make sure no AI tools were used and they meet the minimum quality threshold

Thu Sep 25 2025

Results announcement

We will announce the results and winners on the ethereum.org community Call

Note: All dates are in UTC

Translatathon essentials

Earn points

Translate ethereum.org and ecosystem content to earn points and compete against other participants. 1 translated word = 1 point

Human translations only

Using AI or machine translation is forbidden! All translations will be reviewed and evaluated, and participants using machine translation will not be eligible to claim prizes (see terms and conditions)

Focus on untranslated lines only

Translate strings that do not have any suggested translations yet. Do not translate strings that have already been translated and approved

Participer

Image d'une communauté et d'un globe

Qui peut participer ?

Toute personne âgée de plus de 18 ans, locuteur natif d'au moins une langue autre que l'anglais et maîtrisant l'anglais.

Faut-il être traducteur ?

Non. Vous devez simplement être bilingue et suggérer des traductions humaines (l'utilisation de la traduction automatique est interdite !) au mieux de vos capacités, aucune expérience professionnelle n'est requise.

Combien de temps dois-je y consacrer ?

Autant que vous le souhaitez. Le seuil minimum pour être éligible aux prix est de 1 000 mots traduits, ce qui devrait prendre environ 2 heures, tandis que la compétition pour les premiers prix exigera un engagement en temps plus important.

Dois-je bien connaître Ethereum ?

Non. Bien que la connaissance d'Ethereum puisse améliorer votre productivité et la qualité de votre travail, le Translatathon est aussi une expérience d'apprentissage. Tout le monde est invité à participer pour en apprendre davantage sur Ethereum.

Pour plus de détails, consultez l'intégralité des Conditions générales

Instructions pas à pas

1

Read the rules and details

Get familiar with the rules, translation process and what to translate

2

Submit your application

All participants need to fill out the application form before the translation period starts!

3

Register on Crowdin

Join the ethereum.org project and familiarize yourself with Crowdin, where all the translations will take place

4

Join our Discord

Keep up with the latest updates, attend the onboarding calls or ask questions

5

Translate! August 25th to August 31st

Translate content to earn points. Each word you translate counts towards your final score

6

Wait for evaluations

All translations will be evaluated for quality and AI or machine translations will be rejected

7

Claim your prizes

Results will be announced on September 25th. Eligible participants will receive an email with instructions on how to claim their prizes.

Prix

ClassementMontant du prix
1re place$4000
2e place$2500
3e place$1500
4e place$1100
5e place$1000
6e place$600
7e place$550
8e place$500
9e place$450
10e place$400
11e à 20e place$240
21e à 50e place$120
51e à 100e place$60
101e à 150e place$40
Autres$20

Tous les prix seront payés en ETH.

Translatathon calls

Join us on the ethereum.org Discord for a series of onboarding calls and workshops where we’ll cover everything you need to know about the Translatathon, walk through using Crowdin and answer any questions you might have.

Join Discordopens in a new tab

Dernière mise à jour de la page : 23 février 2026

Cette page vous a été utile ?