Traduisez ethereum.org
Traduisez le contenu d'ethereum.org dans votre langue pour aider plus de monde à découvrir Ethereum.
Gagnez des prix
Gagnez une part de la cagnotte en fonction de votre position dans le classement.
Découvrir Ethereum
Apprenez-en plus sur Ethereum tout en traduisant et en concourant pour des prix.
Introduction
Nous pensons que le contenu d'Ethereum et les ressources d'intégration devraient être accessibles à tous, quelle que soit la langue parlée. Pour nous rapprocher de cet objectif, le programme de traduction d'ethereum.org est une initiative visant à traduire le site Web dans le plus de langues possible.
Dans le cadre du programme de traduction, nous organisons la 3e édition du Translatathon, notre concours de traduction qui vise à encourager les contributions à la traduction dans les langues moins actives, à augmenter le nombre de langues et la quantité de contenu disponible sur le site, à intégrer de nouveaux contributeurs et à récompenser nos contributeurs existants.
Si vous êtes un locuteur natif d'une autre langue que l'anglais et que vous souhaitez contribuer à rendre le contenu d'Ethereum plus accessible tout en concourant pour des prix, lisez la suite pour en savoir plus !
En savoir plus sur le programme de traduction d'ethereum.org
Calendrier
Voici les dates importantes pour le Translatathon 2025 :
Fri Aug 08 2025 - Sun Aug 31 2025
Applications open
Fill out the application form to participate and compete for prizes
Mon Aug 25 2025 - Sun Aug 31 2025
Translatathon
Collect points for any translations you add during the translation period
Mon Sep 01 2025 - Mon Sep 22 2025
Evaluation period
Each translation will be evaluated by professional reviewers to make sure no AI tools were used and they meet the minimum quality threshold
Thu Sep 25 2025
Results announcement
We will announce the results and winners on the ethereum.org community Call
Note: All dates are in UTC
Translatathon essentials
Earn points
Translate ethereum.org and ecosystem content to earn points and compete against other participants. 1 translated word = 1 point


Human translations only
Using AI or machine translation is forbidden! All translations will be reviewed and evaluated, and participants using machine translation will not be eligible to claim prizes (see terms and conditions)
Focus on untranslated lines only
Translate strings that do not have any suggested translations yet. Do not translate strings that have already been translated and approved

Participer
Qui peut participer ?
Toute personne âgée de plus de 18 ans, locuteur natif d'au moins une langue autre que l'anglais et maîtrisant l'anglais.Faut-il être traducteur ?
Non. Vous devez simplement être bilingue et suggérer des traductions humaines (l'utilisation de la traduction automatique est interdite !) au mieux de vos capacités, aucune expérience professionnelle n'est requise.Combien de temps dois-je y consacrer ?
Autant que vous le souhaitez. Le seuil minimum pour être éligible aux prix est de 1 000 mots traduits, ce qui devrait prendre environ 2 heures, tandis que la compétition pour les premiers prix exigera un engagement en temps plus important.Dois-je bien connaître Ethereum ?
Non. Bien que la connaissance d'Ethereum puisse améliorer votre productivité et la qualité de votre travail, le Translatathon est aussi une expérience d'apprentissage. Tout le monde est invité à participer pour en apprendre davantage sur Ethereum.Pour plus de détails, consultez l'intégralité des Conditions générales
Instructions pas à pas
1
Read the rules and details
Get familiar with the rules, translation process and what to translate
2
Submit your application
All participants need to fill out the application form before the translation period starts!
3
Register on Crowdin
Join the ethereum.org project and familiarize yourself with Crowdin, where all the translations will take place
4
Join our Discord
Keep up with the latest updates, attend the onboarding calls or ask questions
5
Translate! August 25th to August 31st
Translate content to earn points. Each word you translate counts towards your final score
6
Wait for evaluations
All translations will be evaluated for quality and AI or machine translations will be rejected
7
Claim your prizes
Results will be announced on September 25th. Eligible participants will receive an email with instructions on how to claim their prizes.
Prix
| Classement | Montant du prix |
|---|---|
| 1re place | $4000 |
| 2e place | $2500 |
| 3e place | $1500 |
| 4e place | $1100 |
| 5e place | $1000 |
| 6e place | $600 |
| 7e place | $550 |
| 8e place | $500 |
| 9e place | $450 |
| 10e place | $400 |
| 11e à 20e place | $240 |
| 21e à 50e place | $120 |
| 51e à 100e place | $60 |
| 101e à 150e place | $40 |
| Autres | $20 |
Tous les prix seront payés en ETH.
Translatathon calls
Join us on the ethereum.org Discord for a series of onboarding calls and workshops where we’ll cover everything you need to know about the Translatathon, walk through using Crowdin and answer any questions you might have.
Join Discordopens in a new tabTranslatathon calls
20 août 2025
Translatathon overview #1opens in a new tab21 août 2025
Translatathon overview #2opens in a new tab25 août 2025
Translatathon kickoff callopens in a new tabDernière mise à jour de la page : 23 février 2026

