Vai al contenuto principale

Ultimo aggiornamento pagina: 15 agosto 2023

Risorse

Puoi trovare utili guide e strumenti per i traduttori di ethereum.org, nonché le comunità e gli aggiornamenti di traduzione qui di seguito.

Guide

  • Guida allo stile di traduzione: istruzioni e consigli per i traduttori di ethereum.org
  • FAQ sulle traduzioni – domande e risposte frequenti sul programma di traduzione di ethereum.org
  • Guida all'editor online di Crowdin(opens in a new tab) – una guida approfondita all'uso dell'editor online di Crowdin e di alcune funzionalità avanzate di Crowdin
  • Categorie di contenuti – quali pagine sono incluse in ogni categoria di contenuti di ethereum.org

Strumenti

Community

Ultimi aggiornamenti

Per mantenerti aggiornato sui più recenti progressi del programma di traduzione, puoi seguire il blog della Ethereum Foundation(opens in a new tab):

Orario d'ufficio per traduttori

Abbiamo previsto un orario d'ufficio per i traduttori ogni secondo mercoledì del mese. Questi si svolgono nel canale vocale #office-hours sul Discord di ethereum.org(opens in a new tab), dove potrai anche trovare gli orari esatti e dettagli aggiuntivi.

Lo scopo degli orari d'ufficio è quello di consentire ai nostri traduttori di fare domande sul processo di traduzione, fornire suggerimenti sul programma, condividere le loro idee, o semplicemente chattare con noi. Infine, vogliamo utilizzare queste chiamate per comunicare gli sviluppi recenti del programma di traduzione e condividere consigli fondamentali e istruzioni con i nostri collaboratori.

Se sei un traduttore di ethereum.org o vorresti diventarlo, sentiti libero di unirti a noi durante una di queste sessioni.

Questo articolo è stato utile?