Zasoby
Poniżej możesz znaleźć przydatne przewodniki i narzędzia dla tłumaczy ethereum.org, a także społeczności tłumaczy i aktualizacje.
Przewodniki
- Przewodnik po stylu tłumaczenia – instrukcje i wskazówki dla tłumaczy ethereum.org
- FAQ dotyczące tłumaczeń – często zadawane pytania i odpowiedzi dotyczące Programu Tłumaczeń ethereum.org
- Przewodnik po edytorze online Crowdin (opens in a new tab) – szczegółowy przewodnik po korzystaniu z edytora online Crowdin i niektórych zaawansowanych funkcji Crowdin
Narzędzia
- Linguee (opens in a new tab) – wyszukiwarka tłumaczeń i słownik umożliwiający wyszukiwanie słów i fraz
- Proz term search (opens in a new tab) – baza danych słowników tłumaczeń i glosariuszy terminów specjalistycznych
- Eurotermbank (opens in a new tab) – zbiory terminologii europejskiej w 42 językach
Społeczności
- Grupy tłumaczeniowe na Discordzie dla poszczególnych języków (opens in a new tab) – inicjatywa mająca na celu połączenie tłumaczy ethereum.org z grupami tłumaczeniowymi
- Grupa chińskich tłumaczy (opens in a new tab) – strona Notion ułatwiająca koordynację między chińskimi tłumaczami
Najnowsze aktualizacje
Aby być na bieżąco z najnowszymi postępami Programu Tłumaczeń, możesz śledzić bloga Fundacji Ethereum (opens in a new tab):
- Aktualizacja kamieni milowych z października 2021 r. (opens in a new tab)
- Aktualizacja kamieni milowych z grudnia 2020 r. (opens in a new tab)
- Aktualizacja kamieni milowych z lipca 2020 r. (opens in a new tab)
- Uruchomienie Programu Tłumaczeń w sierpniu 2019 r. (opens in a new tab)
Godziny biurowe dla tłumaczy
Godziny biurowe dla tłumaczy odbywają się w drugą środę każdego miesiąca. Odbywają się one na kanale głosowym #office-hours na Discordzie ethereum.org (opens in a new tab), gdzie można również znaleźć dokładne godziny i dodatkowe szczegóły.
Godziny biurowe pozwalają naszym tłumaczom zadawać pytania dotyczące procesu tłumaczenia, przekazywać opinie na temat programu, dzielić się swoimi pomysłami lub po prostu rozmawiać z głównym zespołem ethereum.org. Ostatecznie chcemy wykorzystać te rozmowy do informowania o najnowszych wydarzeniach w Programie Tłumaczeń oraz udostępniania kluczowych wskazówek i instrukcji naszym współtwórcom.
Jeśli jesteś tłumaczem ethereum.org lub chciałbyś nim zostać, zachęcamy do dołączenia do nas podczas jednej z tych sesji.
Strona ostatnio zaktualizowana: 25 lutego 2026