Vai al contenuto principale

Ultimo aggiornamento della pagina: 23 febbraio 2026

Programma di traduzione

Il Programma di traduzione è uno sforzo collaborativo per tradurre ethereum.org in diverse lingue, al fine di rendere il sito web più accessibile a miliardi di persone in tutto il mondo che non parlano inglese.

Aiutaci a tradurre

Il Programma di traduzione di ethereum.org è aperto e chiunque può contribuire!

  1. Dovrai accedere al tuo account Crowdin o registrarti.
  2. Seleziona la lingua a cui desideri contribuire.
  3. Prima di iniziare, consulta la guida Come tradurre per imparare a usare Crowdin e la Guida di stile per la traduzione per suggerimenti e migliori pratiche.
  4. Le traduzioni automatiche non saranno approvate.
  5. Tutte le traduzioni vengono revisionate prima di essere aggiunte al sito, quindi ci sarà un breve ritardo prima che le tue traduzioni siano pubblicate.

Unisciti al Discord di ethereum.org (opens in a new tab) per collaborare alle traduzioni, fare domande, condividere feedback e idee, o unirti a un gruppo di traduzione.

Inizia a tradurre (opens in a new tab)

Informazioni sul Programma di traduzione

La comunità di Ethereum mira a essere globale e inclusiva, eppure gran parte dei suoi contenuti si rivolge solo a chi parla inglese, escludendo i 6 miliardi di persone nel mondo che non lo parlano. Affinché ethereum.org funga da portale per Ethereum per la comunità mondiale, riteniamo essenziale fornire a chi non parla inglese contenuti su Ethereum nella propria lingua madre.

Il Programma di traduzione di ethereum.org mira a rendere Ethereum accessibile a tutti traducendo ethereum.org e altri contenuti di Ethereum nel maggior numero di lingue possibile.

Scopri di più sulla missione e visione del Programma di traduzione di ethereum.org.

I nostri progressi finora

Riconoscimenti

Ethereum.org è tradotto da migliaia di membri della comunità, che rappresentano la parte fondamentale del Programma di traduzione. Vogliamo riconoscere i nostri traduttori e supportarli nei loro percorsi professionali. Ecco alcuni dei riconoscimenti per i nostri traduttori:

Certificato

Se hai contribuito al Programma di traduzione e sono state approvate almeno 5.000 delle tue parole tradotte, hai diritto a un certificato di traduttore di ethereum.org. Maggiori informazioni sui certificati

OAT

I collaboratori del Programma di traduzione hanno diritto a diversi OAT (token di risultato on-chain) in base al numero di parole tradotte nel 2024. Gli OAT sono NFT che dimostrano il tuo contributo al Programma di traduzione di ethereum.org. Maggiori informazioni sugli OAT

Riconoscimenti per i traduttori

Riconoscimenti pubblici dei nostri migliori traduttori tramite classifiche e un elenco di tutti i collaboratori del Programma di traduzione.

Ricompense

In passato, abbiamo ricompensato retroattivamente i nostri collaboratori più attivi con biglietti per conferenze di Ethereum come Devcon (opens in a new tab) e Devconnect (opens in a new tab), oltre a merchandising esclusivo di ethereum.org.

Pensiamo costantemente a modi nuovi e innovativi per ricompensare i nostri collaboratori, quindi resta sintonizzato!

Guide e risorse

Se stai contribuendo al Programma di traduzione o stai pensando di partecipare, dovresti consultare le guide alla traduzione qui sotto:

Per altri utili strumenti di traduzione, comunità di traduttori e articoli del blog sul Programma di traduzione, visita la pagina delle Risorse.

Contattaci

Hai delle domande? O vuoi collaborare con il nostro team e altri traduttori? Scrivi nel canale #translations del nostro server Discord di ethereum.org (opens in a new tab)

Puoi anche contattarci all'indirizzo translations@ethereum.org (opens email client)

Avviare il tuo programma di traduzione

Ci dedichiamo a tradurre i contenuti di Ethereum nel maggior numero di lingue possibile e a rendere i contenuti educativi disponibili a tutti. In linea con la nostra attenzione alle traduzioni, vogliamo aiutare altri progetti di Ethereum a organizzare, gestire e migliorare i propri sforzi di traduzione.

Per questo motivo, abbiamo creato un Manuale del Programma di traduzione che contiene alcuni suggerimenti e migliori pratiche che abbiamo appreso nel processo di traduzione di ethereum.org.

Vuoi collaborare ulteriormente o utilizzare alcune delle nostre risorse di traduzione? Hai dei feedback sul manuale? Ci piacerebbe sentirti all'indirizzo translations@ethereum.org (opens email client).

Ultimo aggiornamento della pagina: 23 febbraio 2026

Questo articolo è stato utile?