Il Programma di Traduzione è uno sforzo collaborativo dove migliaia di collaboratori sono coinvolti attraverso il volontariato, utilizzando il loro tempo per aiutarci a rendere il sito web accessibile in quante più lingue possibili.
Questa pagina è dedicata a riconoscere i nostri traduttori e i loro sforzi, mettere in evidenza i nostri collaboratori più eccezionali e supportarli nei loro percorsi professionali.
I traduttori più attivi in un determinato periodo guadagneranno anche il loro posto nella Classifica dei Traduttori.
Classifica dei Traduttori
#
Traduttore
Parole totali
Satglow
Hungarian
20990
Feek131
Chinese Traditional
12287
airwand
Vietnamese
10141
4
Kuu_
Filipino
9986
5
Omegaaa
Vietnamese
9968
6
Velcro_RU
Russian
9959
7
Herbie_23
Italian
8984
8
mr_giorgos
Greek
8435
9
olumhenseben
Yoruba
6718
10
HiroyukiNaito
Japanese
6180
Vogliamo mettere in evidenza traduttori eccezionali in base alle attività recenti e mettere in evidenza i nostri collaboratori di maggior impatto di tutti i tempi. La nostra classifica tiene traccia dei dati sui traduttori più attivi, con una visualizzazione mensile, trimestrale e completa, e viene aggiornata all'inizio di ogni mese. I traduttori vengono inseriti nelle classifiche in base al numero di parole "vincenti" (numero di parole tradotte approvate durante la revisione).
I nostri traduttori
La community è il cuore del Programma di Traduzione di ethereum.org. Esplora la nostra community di traduttori completa qui sotto.
Controlla il nostro elenco completo di traduttori che dedicano il loro tempo e le loro competenze per aiutare a rendere i contenuti di Ethereum disponibili a tutti.
Certificato
Vogliamo riconoscere i nostri traduttori e sostenerli nei loro percorsi di carriera. Con questo obiettivo, abbiamo progettato il certificato di traduttore di ethereum.org.
Il certificato è destinato a traduttori professionali e futuri che vogliono utilizzarlo come riferimento, dimostrare la loro competenza nella traduzione di contenuti tecnici o semplicemente mostrare la loro dedizione a Ethereum.
Se hai contribuito al Programma di Traduzione e almeno 5.000 delle tue parole tradotte sono state approvate, puoi richiedere il tuo certificato da traduttore, contattandoci a translations@ethereum.org. Il tuo messaggio dovrebbe includere il link al tuo profilo di Crowdin e il tuo nome e cognome (o alias, se preferisci), che aggiungeremo al certificato.
OAT
I collaboratori al Programma di Traduzione sono idonei per differenti OAT (token di traguardo su catena), token non fungibili che dimostrano la loro partecipazione al Programma di Traduzione di ethereum.org.
Disponiamo di svariati OAT disponibili per i traduttori, a seconda della loro attività
Se hai contribuito allo sforzo di traduzione su Crowdin, un OAT ti sta aspettando!
Incolla un collegamento al tuo profiilo di Crowdiin nel canale #🥇 | proof-of-contribution.
Attendi che un membro del nostro team ti assegni i ruoli necessari per rivendicare i tuoi OAT.
Rivendica i tuoi OAT!
Dovresti utilizzare esclusivamente portafogli a custodia autonoma per rivendicare i OAT. Non utilizzare conti di scambio, o di altro tipo, per cui non detieni le chiavi private poiché questi non ti consentiranno di accedere ai tuoi OAT e di gestirli.