Перейти к основному содержанию

Последнее обновление страницы: 23 февраля 2026 г.

Программа переводов

Программа перевода - это совместная работа по переводу ethereum.org на различные языки, чтобы сделать сайт более доступным для миллиардов людей по всему миру, не владеющих английским языком.

Помогите нам с переводом

Программа перевода ethereum.org открытая и каждый может внести свой вклад!

  1. Вам нужно будет войти в свой аккаунт Crowdin или зарегистрироваться.
  2. Выберите язык, в который вы хотите внести свой вклад.
  3. Прежде чем начать, ознакомьтесь с руководством по переводу, чтобы научиться пользоваться Crowdin, и с руководством по стилю перевода, где вы найдете советы и лучшие практики.
  4. Машинные переводы не будут утверждены.
  5. Все переводы проверяются перед добавлением на сайт, поэтому будет небольшая задержка перед тем, как ваши переводы появятся на сайте.

Присоединяйтесь к Discord-серверу ethereum.orgopens in a new tab, чтобы вместе работать над переводами, задавать вопросы, делиться отзывами и идеями или присоединиться к группе переводчиков.

Начать переводитьopens in a new tab

О программе переводов

Сообщество Ethereum стремится быть глобальным и инклюзивным, но большая часть его контента предназначена только для англоговорящих, оставляя 6 миллиардов не говорящих по-английски людей без возможности узнать о проекте. Мы считаем, что для того, чтобы ethereum.org выступал в качестве портала в Ethereum для мирового сообщества, мы должны предоставить неанглоязычным пользователям возможность получать информацию об Ethereum на их родных языках.

Программа перевода ethereum.org направлена ​​на то, чтобы сделать Ethereum доступным для всех, переводя ethereum.org и другой контент Ethereum на максимально возможное количество языков.

Узнайте больше о миссии и видении программы переводов ethereum.org.

Наш прогресс на данный момент

Благодарности

Ethereum.org переводится тысячами членов сообщества и они являются ключевой частью программы перевода. Мы хотим выразить признательность нашим переводчикам и поддержать их карьерный путь. Вот некоторые из наших благодарностей переводчикам:

Сертификат

Если вы внесли вклад в программу перевода, и не менее 5000 переведенных вами слов были утверждены, вы имеете право на сертификат переводчика ethereum.org. Подробнее о сертификатах

OATs

Участники программы перевода могут получить различные OATs (токены достижений в блокчейне) в зависимости от количества переведенных в 2024 году слов. OATs - это NFT, подтверждающие ваш вклад в программу переводов ethereum.org. Подробнее об OATs

Благодарности переводчикам

Публичное признание лучших переводчиков с помощью таблиц лидеров и списка всех участников Программы переводов.

Вознаграждения

В прошлом мы ретроактивно награждали наших самых активных участников билетами на конференции Ethereum, такие как Devconopens in a new tab и Devconnectopens in a new tab, а также эксклюзивным мерчем от ethereum.org.

Мы постоянно думаем о новых и инновационных способах поощрения наших участников, так что следите за обновлениями!

Руководства и ресурсы

Если вы вносите свой вклад в программу перевода или думаете об участии в ней, вам следует ознакомиться со следующими руководствами по переводу:

Другие полезные инструменты для перевода, сообщества переводчиков и статьи в блоге Программы переводов можно найти на странице ресурсов.

Свяжитесь с нами

У вас есть вопросы? Или вы хотите сотрудничать с нашей командой и другими переводчиками? Пожалуйста, пишите в канале #translations нашего Discord-сервера ethereum.orgopens in a new tab.

Вы также можете связаться с нами по адресу translations@ethereum.orgopens email client

Запуск собственной программы переводов

Мы намерены перевести содержание Ethereum на как можно большее количество языков и сделать образовательный контент доступным для всех. В соответствии с нашим вниманием к переводам, мы хотим помочь другим проектам Ethereum организовать, управлять и совершенствовать свои собственные усилия по переводу.

По этой причине мы создали руководство по Программе переводов, в котором собраны советы и лучшие практики, накопленные нами при переводе ethereum.org.

Хотите продолжить сотрудничать или использовать некоторые из наших ресурсов перевода? Есть мнение о наборе рекомендаций по программе перевода? Мы будем рады услышать вас, пишите на translations@ethereum.orgopens email client.

Последнее обновление страницы: 23 февраля 2026 г.

Была ли эта статья полезной?