Saltar al contenido principal

Programa de traducción

El Programa de traducción es un esfuerzo colaborativo para traducir ethereum.org a diferentes idiomas con el fin de hacer que el sitio web sea más accesible para miles de millones de personas que no hablan inglés en todo el mundo.

Ayúdanos a traducir

¡El Programa de traducción de ethereum.org es abierto y cualquiera puede contribuir!

  1. Tendrás que iniciar sesión en tu cuenta de Crowdin o registrarte.
  2. Selecciona el idioma al que quieres contribuir.
  3. Antes de empezar, consulta la guía Cómo traducir para aprender a usar Crowdin, y la Guía de estilo de traducción para obtener consejos y mejores prácticas.
  4. No se aprobarán las traducciones automáticas.
  5. Todas las traducciones se revisan antes de añadirse al sitio, por lo que habrá un breve retraso antes de que tus traducciones se publiquen.

Únete al Discord de ethereum.org (opens in a new tab) para colaborar en las traducciones, hacer preguntas, compartir comentarios e ideas, o unirte a un grupo de traducción.

Empezar a traducir (opens in a new tab)

Acerca del Programa de traducción

La comunidad de Ethereum aspira a ser global e inclusiva, sin embargo, gran parte de su contenido solo está dirigido a angloparlantes, dejando fuera a los 6 mil millones de personas que no hablan inglés en el mundo. Para que ethereum.org actúe como el portal hacia Ethereum para la comunidad mundial, creemos que es esencial proporcionar a los no angloparlantes contenido sobre Ethereum en sus idiomas nativos.

El Programa de traducción de ethereum.org tiene como objetivo hacer que Ethereum sea accesible para todos traduciendo ethereum.org y otros contenidos de Ethereum a la mayor cantidad de idiomas posible.

Lee más sobre la misión y visión del Programa de traducción de ethereum.org.

Nuestro progreso hasta ahora

Reconocimientos

Ethereum.org es traducido por miles de miembros de la comunidad y ellos son la parte clave del Programa de traducción. Queremos reconocer a nuestros traductores y apoyarlos en sus trayectorias profesionales. Estos son algunos de los reconocimientos a nuestros traductores:

Certificado

Si has contribuido al Programa de traducción y se han aprobado al menos 5.000 de tus palabras traducidas, eres elegible para un certificado de traductor de ethereum.org. Más sobre los certificados

OATs

Los contribuyentes al Programa de traducción son elegibles para diferentes OATs (tokens de logros en cadena) según su número de palabras traducidas en 2024. Los OATs son NFT que demuestran tu contribución al Programa de traducción de ethereum.org. Más sobre los OATs

Reconocimientos a los traductores

Reconocimientos públicos a nuestros mejores traductores mediante tablas de clasificación y una lista de todos los contribuyentes al Programa de traducción.

Recompensas

En el pasado, hemos recompensado retroactivamente a nuestros contribuyentes más activos con entradas para conferencias de Ethereum como Devcon (opens in a new tab) y Devconnect (opens in a new tab), así como con mercancía exclusiva de ethereum.org.

Estamos constantemente pensando en formas nuevas e innovadoras de recompensar a nuestros contribuyentes, ¡así que mantente atento!

Guías y recursos

Si estás contribuyendo al Programa de traducción o pensando en involucrarte, deberías consultar las siguientes guías de traducción:

Para otras herramientas de traducción útiles, comunidades de traductores y publicaciones del blog del Programa de traducción, visita la página de Recursos.

Ponte en contacto

¿Tienes alguna pregunta? ¿O quieres colaborar con nuestro equipo y otros traductores? Por favor, publica en el canal #translations de nuestro servidor de Discord de ethereum.org (opens in a new tab)

También puedes comunicarte con nosotros en translations@ethereum.org (opens email client)

Iniciar tu propio programa de traducción

Nos dedicamos a traducir el contenido de Ethereum a la mayor cantidad de idiomas posible y a poner el contenido educativo a disposición de todos. En línea con nuestro enfoque en las traducciones, queremos ayudar a otros proyectos de Ethereum a organizar, gestionar y mejorar sus propios esfuerzos de traducción.

Por esta razón, hemos creado un manual del Programa de traducción que contiene algunos consejos y mejores prácticas que hemos aprendido en el proceso de traducción de ethereum.org.

¿Quieres colaborar más o usar algunos de nuestros recursos de traducción? ¿Tienes algún comentario sobre el manual? Nos encantaría escucharte en translations@ethereum.org (opens email client).

Última actualización de la página: 23 de febrero de 2026