Ana içeriğe geç

Sayfanın son güncellenmesi: 22 Ekim 2025

Nasıl çeviri yapılır

Görsel rehber

Görsel olarak daha kolay öğrenenler için Luka'nın Crowdin'in kurulumunu anlatışını izleyin. Alternatif olarak, bir sonraki bölümde aynı adımları yazılı olarak da bulabilirsiniz.

Yazılı rehber

Crowdin'deki projemize katılın

Crowdin hesabınızda oturum açmanız veya henüz hesabınız yoksa Crowdin hesabı oluşturmanız gerekecektir. Kaydolmak için gerekli olan tek şey bir e-posta hesabı ve şifredir.

Projeye katılın (opens in a new tab)

Dilinizi açın

Crowdin'e giriş yaptıktan sonra bir proje açıklaması ile kullanılabilir tüm dillerin bir listesini göreceksiniz. Her dil ayrıca toplam çevrilebilir kelime sayısı hakkında bilgi ve ilgili dilde ne kadar içeriğin çevrildiğine ve onaylandığına dair bir genel görünüm içerir.

Çevrilmeye hazır dosyaların listesini görmek için çevirmek istediğiniz dili açın.

Crowdin'deki dillerin listesi

Üzerinde çalışılacak bir belge bulun

Web site içeriği, çok sayıda belge ve içerik gruplarına bölünmüştür. Her belgenin ilerleme durumunu sağ taraftan kontrol edebilirsiniz; çevirinin ilerleme durumu %100'ün altındaysa lütfen katkıda bulunun!

Dilinizi listede göremiyor musunuz? Bir sorun bildirin (opens in a new tab) veya Discord (opens in a new tab) sunucumuzda sorabilirsiniz.

Crowdin'deki çevrilmiş ve çevrilmemiş dosyalar

İçerik grupları hakkında bir not: En yüksek öncelikli içeriğin önce yayımlanmasını sağlamak için Crowdin içinde "içerik grupları" kullanıyoruz. Bir dili, örneğin Filipince (opens in a new tab) dilini kontrol ettiğinizde, içerik grubu ("1. için olan) klasörleri görürsünüz. Anasayfa", "2. Esaslar", "3. Keşfetme", vs).

En yüksek etkiye sahip sayfaların önce çevrilmesini sağlamak için şu sayısal sıralamayla (1 → 2 → 3 → ⋯) çeviri yapmanızı öneririz.

Çeviri yapın

Çevirmek istediğiniz dosyayı seçtiğinizde, bu dosya çevrimiçi düzenleyicide açılacaktır. Crowdin'i daha önce hiç kullanmadıysanız, temel bilgileri gözden geçirmek için bu hızlı rehberi kullanabilirsiniz.

Crowdin çevrimiçi düzenleyicisi

1 – Sol panel

  • Çevrilmemiş (kırmızı) – henüz üzerinde çalışılmamış metin. Bunlar, çevirmeniz gereken dizelerdir.
  • Çevrilmiş (yeşil) – daha önce çevrilmiş ancak henüz gözden geçirilmemiş metin. Alternatif çeviriler önerebilir veya düzenleyicideki ''+'' ve ''-'' düğmelerini kullanarak mevcut çevirilere oy verebilirsiniz.
  • Onaylanmış (onay işareti) – daha önce gözden geçirilmiş ve şu anda web sitesinde yayında olan metin.

Belirli dizeleri aramak, durumlarına göre filtrelemek veya görünümü değiştirmek için üstteki düğmeleri de kullanabilirsiniz.

2 – Düzenleyici alanı

Ana çeviri alanı – kaynak metin, varsa ek bağlam ve ekran görüntüleri ile birlikte en üstte görüntülenir. Yeni bir çeviri önermek için çevirinizi "Çeviriyi buraya yazın" alanına girin ve Kaydet'e tıklayın.

Ayrıca bu bölümde dizenin mevcut çevirilerini ve diğer dillere çevrilmiş halini, ayrıca çeviri belleği eşleşmelerini ve makine çevirisi önerilerini bulabilirsiniz.

3 – Sağ panel

Burada yorumları, çeviri belleği girdilerini ve sözlük girdilerini bulabilirsiniz. Varsayılan görünüm, yorumları gösterir ve çevirmenlerin iletişim kurmasına, sorunları dile getirmesine veya yanlış çevirileri bildirmesine olanak tanır.

Üstteki düğmeleri kullanarak mevcut çevirileri arayabileceğiniz Çeviri Belleğine veya anahtar terimlerin açıklamalarını ve standart çevirilerini içeren Sözlüğe de geçiş yapabilirsiniz.

Daha fazlasını mı öğrenmek istiyorsunuz? Crowdin çevrimiçi düzenleyiciyi kullanma dokümanlarına (opens in a new tab) göz atmaktan çekinmeyin.

Gözden geçirme süreci

Çeviriyi tamamladığınızda (yani, bir içerik grubu için tüm dosyalar %100 olarak göründüğünde), profesyonel çeviri hizmetimiz içeriği gözden geçirecek (ve potansiyel olarak düzenleyecektir). Gözden geçirme tamamlandıktan sonra (yani gözden geçirme ilerlemesi %100 olduğunda), çevirileri web sitesine ekleriz.

İletişime geçin

Sormak istediğiniz bir şey mi var? Ekibimizle ve diğer çevirmenlerle iş birliği yapmak mı istiyorsunuz? Lütfen ethereum.org Discord sunucumuzdaki (opens in a new tab) #translations kanalına yazın.

Bize translations@ethereum.org (opens email client) adresinden de ulaşabilirsiniz

Ethereum.org Çeviri Programına katıldığınız için teşekkür ederiz!

Sayfanın son güncellenmesi: 22 Ekim 2025

Bu makale yararlı oldu mu?