Program tłumaczeń
Program Tłumaczeń to wspólny wysiłek mający na celu przetłumaczenie ethereum.org na różne języki, aby strona była bardziej dostępna dla miliardów osób niemówiących po angielsku na całym świecie.
Pomóż nam tłumaczyć
Program Tłumaczeń ethereum.org jest otwarty i każdy może pomóc!
- Musisz zalogować się na swoje konto Crowdin lub zarejestrować się.
- Wybierz język, na który chcesz tłumaczyć.
- Przed rozpoczęciem zapoznaj się z przewodnikiem Jak tłumaczyć, aby dowiedzieć się, jak korzystać z Crowdin, oraz z Przewodnikiem po stylu tłumaczenia, aby poznać wskazówki i najlepsze praktyki.
- Tłumaczenia maszynowe nie będą zatwierdzane.
- Wszystkie tłumaczenia są sprawdzane przed dodaniem ich do strony, więc pojawi się krótkie opóźnienie, zanim tłumaczenia zostaną opublikowane.
Dołącz do Discorda ethereum.orgopens in a new tab, aby współpracować przy tłumaczeniach, zadawać pytania, dzielić się opiniami i pomysłami lub dołączyć do grupy tłumaczeniowej.
Rozpocznij tłumaczenieopens in a new tabInformacje o Programie Tłumaczeń
Społeczność Ethereum stara się być globalna i integracyjna, ale większość jej treści jest przeznaczona wyłącznie dla osób anglojęzycznych, pomijając 6 miliardów osób na świecie niemówiących po angielsku. Uważamy, że aby Ethereum.org działała jako portal do Ethereum dla społeczności na całym świecie, niezbędne jest zapewnienie osobom nieanglojęzycznym treści Ethereum w ich ojczystych językach.
Program Tłumaczeń ethereum.org ma na celu udostępnienie Ethereum wszystkim poprzez tłumaczenie ethereum.org i innych treści Ethereum na jak najwięcej języków.
Dowiedz się więcej o misji i wizji Programu Tłumaczeń ethereum.org.
Nasz dotychczasowy postęp
- Ponad 6900 tłumaczy
- 68 języków dostępnych na stronie
- 2,89 miliona słów przetłumaczonych w 2024 r.
Podziękowania
Ethereum.org jest tłumaczone przez tysiące członków społeczności i są oni kluczową częścią Programu Tłumaczeń. Chcemy podziękować naszym tłumaczom i wesprzeć ich na ścieżce kariery. Oto niektóre z naszych podziękowań dla tłumaczy:
Certyfikat
Jeśli uczestniczyłeś w Programie Tłumaczeń i co najmniej 5000 przetłumaczonych przez Ciebie słów zostało zatwierdzonych, kwalifikujesz się do otrzymania certyfikatu tłumacza ethereum.org. Więcej o certyfikatach
OATs
Uczestnicy Programu Tłumaczeń mogą otrzymać różne OAT-y (Onchain Achievement Token) na podstawie ilości przetłumaczonych słów w 2024 roku. OAT-y to NFT, które udowadniają Twoją pracę wykonaną na rzecz Programu Tłumaczeń ethereum.org. Więcej o OATs
Podziękowania dla tłumaczy
Publiczne podziękowania dla naszych najlepszych tłumaczy za pomocą rankingów oraz listy wszystkich współtwórców Programu Tłumaczeń.
Nagrody
W przeszłości nagradzaliśmy naszych najaktywniejszych współtwórców biletami na konferencje Ethereum, takie jak Devconopens in a new tab i Devconnectopens in a new tab, a także ekskluzywnymi produktami ethereum.org.
Nieustannie myślimy o nowych i innowacyjnych sposobach nagradzania naszych współtwórców, więc bądź na bieżąco!
Przewodniki i zasoby
Jeśli uczestniczysz w Programie Tłumaczeń lub myślisz o zaangażowaniu się, zapoznaj się z poniższymi przewodnikami po tłumaczeniach:
- Przewodnik po stylu tłumaczenia – instrukcje i wskazówki dla tłumaczy ethereum.org
- FAQ dotyczące tłumaczeń – często zadawane pytania i odpowiedzi dotyczące Programu Tłumaczeń ethereum.org
- Przewodnik po edytorze online Crowdinopens in a new tab – szczegółowy przewodnik po korzystaniu z edytora online Crowdin i niektórych zaawansowanych funkcji Crowdin
Inne przydatne narzędzia tłumaczeniowe, społeczności tłumaczy i wpisy na blogu Programu Tłumaczeń można znaleźć na stronie z zasobami.
Skontaktuj się z nami
Masz jakieś pytania? A może chcesz współpracować z naszym zespołem i innymi tłumaczami? Prosimy o publikowanie postów na kanale #translations na naszym serwerze Discord ethereum.orgopens in a new tab
Możesz również skontaktować się z nami pod adresem translations@ethereum.orgopens email client
Rozpoczęcie własnego programu tłumaczeń
Naszym celem jest tłumaczenie treści Ethereum na jak największą liczbę języków i udostępnianie treści edukacyjnych każdemu. Zgodnie z naszą koncentracją na tłumaczeniach, chcemy pomóc innym projektom Ethereum w organizowaniu, zarządzaniu i ulepszaniu ich własnych wysiłków tłumaczeniowych.
Z tego powodu stworzyliśmy podręcznik Programu Tłumaczeń, który zawiera kilka wskazówek i najlepszych praktyk, które zebraliśmy w procesie tłumaczenia ethereum.org.
Chcesz nawiązać dalszą współpracę lub skorzystać z naszych zasobów tłumaczeniowych? Masz jakieś opinie na temat podręcznika? Czekamy na kontakt pod adresem translations@ethereum.orgopens email client.
Strona ostatnio zaktualizowana: 6 października 2025
