Çeviri Programı
Çeviri Programı, web sitesini dünya çapında İngilizce bilmeyen milyarlarca kişi için daha erişilebilir hâle getirmek için ethereum.org'u farklı dillere çevirmeyi amaçlayan ortak bir çabadır.
Çevirmemize yardımcı olun
Ethereum.org Çeviri Programı açıktır ve herkes katkı verebilir!
- Crowdin hesabınıza giriş yapmalı veya Crowdin'e kaydolmalısınız.
- Katkıda bulunmak istediğiniz dili seçin.
- Başlamadan önce, Crowdin'i nasıl kullanacağınızı öğrenmek için lütfen Nasıl çeviri yapılır kılavuzuna ve ipuçları ile en iyi uygulamalar için Çeviri Stili Kılavuzu'na göz atın.
- Makine çevirileri onaylanmayacaktır.
- Tüm çeviriler siteye eklenmeden önce incelenir, dolayısıyla çevirilerinizi sitede görebilmek için biraz beklemeniz gerekebilir.
Çevirilerde işbirliği yapmak, sorular sormak, geri bildirim ve fikirlerinizi paylaşmak ya da bir çeviri grubuna katılmak için ethereum.org Discordopens in a new tab sunucusuna katılın.
Çeviriye başlayınopens in a new tabÇeviri Programı Hakkında
Ethereum topluluğu, küresel ve kapsayıcı olmayı hedefliyor ancak içeriğinin çoğu yalnızca İngilizce konuşanlara hitap ediyor ve dünyada İngilizce konuşmayan 6 milyar insanı dışarıda bırakıyor. Ethereum.org'un dünya çapındaki topluluk için Ethereum'a giriş portalı görevi görmesi için İngilizce konuşmayan kişilere ana dillerinde Ethereum içeriği sağlamanın çok önemli olduğuna inanıyoruz.
Ethereum.org Çeviri Programı, ethereum.org ve diğer Ethereum içeriğini mümkün olduğunca çok dile çevirerek Ethereum'u herkes için erişilebilir hâle getirmeyi amaçlıyor.
ethereum.org Çeviri Programı'nın misyon ve vizyonu hakkında daha fazlasını okuyun.
Şimdiye kadarki ilerlememiz
- 6.900'dan fazla çevirmen
- 68 dil sitede yayında
- 2024 yılında çevrilen 2,89 milyon kelime
Teşekkürler
Ethereum.org, binlerce topluluk üyesi tarafından çevrilmektedir ve bu kişiler, Çeviri Programının anahtar parçalarıdır. Çevirmenlerimize onları takdir ettiğimizi göstermek ve kariyer yollarında desteklemek isteriz. Çevirmenlerimizi takdir etme yöntemlerimizden bazıları:
Sertifika
Çeviri Programına katkıda bulunduysanız ve çevirdiğiniz kelimelerden en az 5000 tanesi onaylandıysa ethereum.org çevirmen sertifikasına hak kazanırsınız. Sertifikalar hakkında daha fazlası
OAT'ler
Çeviri Programı'na katkıda bulunanlar, 2024 yılında çevirdikleri kelime sayısına göre farklı sayıda OAT (zincir üstünde başarı jetonu) almaya hak kazanacaktır. OAT'ler, ethereum.org Çeviri Programı'na katkınızı kanıtlayan NFT'lerdir. OAT'ler hakkında daha fazlası
Çevirmen teşekkürleri
Liderlik tabloları ve Çeviri Programı'na katkıda bulunanların tümünün bir listesi kullanılarak en iyi çevirmenlerimizin halka açık olarak takdir edilmesi.
Ödüller
Geçmişte, en aktif katkıda bulunanlarımızı Devconopens in a new tab ve Devconnectopens in a new tab gibi Ethereum konferanslarına biletlerin yanı sıra özel ethereum.org ürünleriyle de geriye dönük olarak ödüllendirdik.
Katkıda bulunan kişileri ödüllendirmek için sürekli yeni ve yaratıcı yollar arıyoruz; bizi izlemeye devam edin!
Kılavuzlar ve kaynaklar
Çeviri Programına katkıda bulunuyor ya da programda yer almayı düşünüyorsanız aşağıdaki çeviri rehberlerini gözden geçirmelisiniz:
- Çeviri Stili Kılavuzu – ethereum.org çevirmenleri için talimatlar ve ipuçları
- Çeviri SSS'leri – ethereum.org Çeviri Programı hakkında sıkça sorulan sorular ve yanıtları
- Crowdin çevrimiçi düzenleyici kılavuzuopens in a new tab – Crowdin çevrimiçi düzenleyicisini ve Crowdin'in bazı gelişmiş özelliklerini kullanmaya yönelik ayrıntılı bir kılavuz
Diğer kullanışlı çeviri araçları, çevirmen toplulukları ve Çeviri Programı blog gönderileri için lütfen Kaynaklar sayfasını ziyaret edin.
İletişime geçin
Sormak istediğiniz bir şey mi var? Ekibimizle ve diğer çevirmenlerle iş birliği yapmak mı istiyorsunuz? Lütfen ethereum.org Discord sunucumuzdakiopens in a new tab #translations kanalına yazın.
Bize translations@ethereum.orgopens email client adresinden de ulaşabilirsiniz
Kendi çeviri programınızı başlatma
Ethereum içeriğini mümkün olduğunca çok dile çevirme ve eğitim içeriğini herkesin kullanımına sunma konusunda kararlıyız. Çevirilere odaklanmaya paralel olarak, diğer Ethereum projelerinin kendi çeviri çabalarını düzenlemelerine, yönetmelerine ve geliştirmelerine yardımcı olmak istiyoruz.
Bu nedenle, ethereum.org'u çevirme sürecinde edindiğimiz bazı ipuçlarını ve en iyi uygulamaları içeren bir Çeviri Programı Kural Kitabı oluşturduk.
Daha fazla iş birliği yapmak veya çeviri kaynaklarımızdan bazılarını kullanmak ister misiniz? Kural kitabı hakkında herhangi bir geribildiriminiz var mı? Translations@ethereum.orgopens email client adresi üzerinden bizimle iletişime geçmenizi isteriz.
Sayfanın son güncellenmesi: 23 Şubat 2026
