Vai al contenuto principale

Translatathon 2025 di ethereum.org

Welcome to the Translatathon!

A translation competition where you can compete for prizes by translating ethereum.org and other content into different languages.

Traduci ethereum.org

Traduci i contenuti di ethereum.org nella tua lingua per aiutare più persone a conoscere Ethereum

Vinci premi

Vinci una quota del montepremi in base alla tua posizione in classifica

Scopri di più su Ethereum

Scopri di più su Ethereum mentre traduci e competi per i premi

Introduzione

Crediamo che i contenuti e le risorse di onboarding di Ethereum debbano essere accessibili a tutti, indipendentemente dalla lingua che parlano. Per avvicinarsi a questo obiettivo, il programma di traduzione di ethereum.org è un'iniziativa per tradurre il sito web nel maggior numero di lingue possibile.

Come parte del programma di traduzione, stiamo organizzando la 3ª edizione del Translatathon, il nostro concorso di traduzione che mira a incentivare i contributi di traduzione nelle lingue meno attive, aumentare il numero di lingue e la quantità di contenuti disponibili sul sito, accogliere nuovi contributori e premiare quelli esistenti.

Se sei madrelingua di una lingua diversa dall'inglese e vuoi aiutare a rendere i contenuti di Ethereum più accessibili mentre competi per dei premi, continua a leggere per saperne di più!

Scopri di più sul programma di traduzione di ethereum.org

Tempistiche

Ecco le date importanti per il Translatathon 2025:

Fri Aug 08 2025 - Sun Aug 31 2025

Applications open

Fill out the application form to participate and compete for prizes

Mon Aug 25 2025 - Sun Aug 31 2025

Translatathon

Collect points for any translations you add during the translation period

Mon Sep 01 2025 - Mon Sep 22 2025

Evaluation period

Each translation will be evaluated by professional reviewers to make sure no AI tools were used and they meet the minimum quality threshold

Thu Sep 25 2025

Results announcement

We will announce the results and winners on the ethereum.org community Call

Note: All dates are in UTC

Translatathon essentials

Earn points

Translate ethereum.org and ecosystem content to earn points and compete against other participants. 1 translated word = 1 point

Human translations only

Using AI or machine translation is forbidden! All translations will be reviewed and evaluated, and participants using machine translation will not be eligible to claim prizes (see terms and conditions)

Focus on untranslated lines only

Translate strings that do not have any suggested translations yet. Do not translate strings that have already been translated and approved

Partecipa

Immagine della community e del globo

Chi può partecipare?

Chiunque abbia più di 18 anni, sia madrelingua di almeno una lingua diversa dall'inglese e abbia una buona padronanza dell'inglese.

Devo essere un traduttore?

No. Devi semplicemente essere bilingue e suggerire traduzioni umane (l'uso della traduzione automatica è vietato!) al meglio delle tue capacità, non è richiesta alcuna esperienza professionale.

Quanto tempo devo dedicare?

Quanto ne vuoi. La soglia minima per poter concorrere ai premi è di 1.000 parole tradotte, che dovrebbero richiedere circa 2 ore per essere completate, mentre competere per i premi principali richiederà un impegno di tempo maggiore.

Devo avere familiarità con Ethereum?

No. Sebbene avere familiarità con Ethereum possa aiutare con la tua produttività e qualità, il Translatathon è anche un'esperienza di apprendimento e tutti sono invitati a unirsi e a scoprire di più su Ethereum partecipando.

Per maggiori dettagli, consulta i Termini e condizioni completi

Istruzioni passo passo

1

Read the rules and details

Get familiar with the rules, translation process and what to translate

2

Submit your application

All participants need to fill out the application form before the translation period starts!

3

Register on Crowdin

Join the ethereum.org project and familiarize yourself with Crowdin, where all the translations will take place

4

Join our Discord

Keep up with the latest updates, attend the onboarding calls or ask questions

5

Translate! August 25th to August 31st

Translate content to earn points. Each word you translate counts towards your final score

6

Wait for evaluations

All translations will be evaluated for quality and AI or machine translations will be rejected

7

Claim your prizes

Results will be announced on September 25th. Eligible participants will receive an email with instructions on how to claim their prizes.

Premi

PosizionamentoImporto del premio
1° posto$4000
2° posto$2500
3° posto$1500
4° posto$1100
5° posto$1000
6° posto$600
7° posto$550
8° posto$500
9° posto$450
10° posto$400
11° - 20° posto$240
21° - 50° posto$120
51° - 100° posto$60
101° - 150° posto$40
Restanti$20

Tutti i premi saranno pagati in ETH.

Translatathon calls

Join us on the ethereum.org Discord for a series of onboarding calls and workshops where we’ll cover everything you need to know about the Translatathon, walk through using Crowdin and answer any questions you might have.

Join Discord (opens in a new tab)

Ultimo aggiornamento della pagina: 23 febbraio 2026

Questa pagina è stata utile?