ethereum.org'u çevir
Daha fazla insanın Ethereum'u öğrenmesine yardımcı olmak için ethereum.org içeriğini kendi diline çevir
Ödüller kazan
Liderlik tablosundaki sıralamana göre ödül havuzundan pay kazan
Ethereum'u öğren
Çeviri yapıp ödüller için yarışırken Ethereum hakkında daha fazlasını öğren
Giriş
Ethereum içeriğinin ve ilk katılım kaynaklarının, konuştukları dilden bağımsız olarak herkes için erişilebilir olması gerektiğine inanıyoruz. Bu hedefe yaklaşmak için ethereum.org çeviri programı, web sitesini mümkün olduğunca çok dile çevirmeyi amaçlayan bir girişimdir.
Çeviri programının bir parçası olarak, daha az aktif dillerdeki çeviri katkılarını teşvik etmeyi, sitede mevcut olan dil ve içerik miktarını artırmayı, yeni katkıda bulunanları dahil etmeyi ve mevcut olanları ödüllendirmeyi amaçlayan çeviri yarışmamız Translatathon'un 3.sünü düzenliyoruz.
İngilizce dışında bir dilin anadil konuşucusuysanız ve ödüller için yarışırken Ethereum içeriğini daha erişilebilir hale getirmeye yardımcı olmak istiyorsanız, daha fazlasını öğrenmek için okumaya devam edin!
ethereum.org çeviri programı hakkında daha fazla bilgi edinin
Zaman Çizelgesi
2025 Translatathon için önemli tarihler şunlardır:
Fri Aug 08 2025 - Sun Aug 31 2025
Applications open
Fill out the application form to participate and compete for prizes
Mon Aug 25 2025 - Sun Aug 31 2025
Translatathon
Collect points for any translations you add during the translation period
Mon Sep 01 2025 - Mon Sep 22 2025
Evaluation period
Each translation will be evaluated by professional reviewers to make sure no AI tools were used and they meet the minimum quality threshold
Thu Sep 25 2025
Results announcement
We will announce the results and winners on the ethereum.org community Call
Note: All dates are in UTC
Translatathon essentials
Earn points
Translate ethereum.org and ecosystem content to earn points and compete against other participants. 1 translated word = 1 point


Human translations only
Using AI or machine translation is forbidden! All translations will be reviewed and evaluated, and participants using machine translation will not be eligible to claim prizes (see terms and conditions)
Focus on untranslated lines only
Translate strings that do not have any suggested translations yet. Do not translate strings that have already been translated and approved

Katılın
Kimler katılabilir?
18 yaşından büyük, İngilizce dışında en az bir dili anadili olarak konuşan ve İngilizceye hakim olan herkes.Çevirmen olmam gerekiyor mu?
Hayır. Sadece iki dil bilmeniz ve insan çevirileri önermeniz yeterlidir (makine çevirisi kullanmak yasaktır!) elinizden gelenin en iyisini yaparak, profesyonel deneyim gerekmez.Ne kadar zaman ayırmam gerekiyor?
İstediğiniz kadar. Ödüllere hak kazanmak için minimum eşik 1.000 çevrilmiş kelimedir ve bu yaklaşık 2 saat sürer, en büyük ödüller için yarışmak ise daha fazla zaman ayırmayı gerektirecektir.Ethereum'a aşina olmam gerekiyor mu?
Hayır. Ethereum'a aşina olmak verimliliğinize ve kalitenize yardımcı olabilirken, Translatathon aynı zamanda bir öğrenme deneyimidir ve herkes katılırken Ethereum hakkında daha fazla bilgi edinmeye ve katılmaya davetlidir.Daha fazla ayrıntı için, tüm Şartlar ve koşullar'ı inceleyin
Adım adım talimatlar
1
Read the rules and details
Get familiar with the rules, translation process and what to translate
2
Submit your application
All participants need to fill out the application form before the translation period starts!
3
Register on Crowdin
Join the ethereum.org project and familiarize yourself with Crowdin, where all the translations will take place
4
Join our Discord
Keep up with the latest updates, attend the onboarding calls or ask questions
5
Translate! August 25th to August 31st
Translate content to earn points. Each word you translate counts towards your final score
6
Wait for evaluations
All translations will be evaluated for quality and AI or machine translations will be rejected
7
Claim your prizes
Results will be announced on September 25th. Eligible participants will receive an email with instructions on how to claim their prizes.
Ödüller
| Sıralama | Ödül miktarı |
|---|---|
| 1. sıra | $4000 |
| 2. sıra | $2500 |
| 3. sıra | $1500 |
| 4. sıra | $1100 |
| 5. sıra | $1000 |
| 6. sıra | $600 |
| 7. sıra | $550 |
| 8. sıra | $500 |
| 9. sıra | $450 |
| 10. sıra | $400 |
| 11. - 20. sıra | $240 |
| 21. - 50. sıra | $120 |
| 51. - 100. sıra | $60 |
| 101. - 150. sıra | $40 |
| Geriye kalanlar | $20 |
Tüm ödüller ETH olarak ödenecektir.
Translatathon calls
Join us on the ethereum.org Discord for a series of onboarding calls and workshops where we’ll cover everything you need to know about the Translatathon, walk through using Crowdin and answer any questions you might have.
Join Discordopens in a new tabTranslatathon calls
20 Ağustos 2025
Translatathon overview #1opens in a new tab21 Ağustos 2025
Translatathon overview #2opens in a new tab25 Ağustos 2025
Translatathon kickoff callopens in a new tabSayfanın son güncellenmesi: 23 Şubat 2026

