Weiter zum Hauptinhalt

Seite zuletzt aktualisiert: 15. August 2023

Ressourcen

Nachfolgend finden Sie einige nützliche Anleitungen und Tools für ethereum.org-Übersetzer sowie Übersetzergemeinschaften und Updates.

Leitfäden

  • Leitfaden für die Übersetzung – Anweisungen und Tipps für ethereum.org-Übersetzer
  • Übersetzungs-FAQs – häufig gestellte Fragen und Antworten zum Übersetzungsprogramm von ethereum.org
  • Editorleitfaden für Crowdin-Online(opens in a new tab) – ein ausführlicher Ratgeber für die Nutzung des Online-Crowdin-Editors und seiner umfangreichen Funktionen
  • Inhaltsbereich – welche Seiten gehören zu welchen Inhaltsbereichen von ethereum.org

Tools

Communities

Letzte Aktualisierungen

Damit Sie beim aktuellen Fortschritt des Übersetzungsprogramms auf dem Laufenden bleiben, folgen Sie dem Ethereum Foundation-Blog(opens in a new tab):

Sprechstunde für Übersetzerinnen und Übersetzer

Jeden zweiten Mittwoch im Monat haben wir Sprechstunde für Übersetzer. Diese finden im Sprachkanal #office-hours auf dem ethereum.org-Discord(opens in a new tab) statt, wo Sie auch die genauen Zeiten und weitere Details finden.

Während der Geschäftszeiten haben unsere Übersetzer die Möglichkeit, Fragen zum Übersetzungsprozess zu stellen, Feedback zum Programm zu geben, ihre Ideen mitzuteilen oder einfach mit dem ethereum.org-Kernteam zu plaudern. Schließlich wollen wir diese Zusammentreffen nutzen, um die neuesten Entwicklungen im Übersetzungsprogramm mitzuteilen und wichtige Tipps und Anleitungen an unsere Mitwirkenden weiterzugeben.

Wenn Sie ethereum.org-Übersetzerin und -Übersetzer sind oder werden möchten, können Sie gerne an einer dieser Sitzungen teilnehmen.

War dieser Artikel hilfreich?