翻訳プログラムは、世界中の何十億人もの非英語圏の人々がウェブサイトにアクセスしやすくなるよう、ethereum.orgをさまざまな言語に翻訳する共同の取り組みです。
翻訳にご協力ください
ethereum.org翻訳プログラムはオープンであり、誰でも貢献できます!
- Crowdinアカウントにログインするか、サインアップする必要があります。
- 貢献したい言語を選択します。
- 始める前に、Crowdinの使い方を学ぶための翻訳方法ガイドと、ヒントやベストプラクティスが記載された翻訳スタイルガイドを確認してください。
- 機械翻訳は承認されません。
- すべての翻訳はサイトに追加される前にレビューされるため、翻訳が公開されるまでに少し時間がかかります。
翻訳で協力したり、質問したり、フィードバックやアイデアを共有したり、翻訳グループに参加したりするには、ethereum.orgのディスコード (opens in a new tab)に参加してください。
翻訳を始める (opens in a new tab)翻訳プログラムについて
イーサリアムコミュニティはグローバルで包括的であることを目指していますが、そのコンテンツの多くは英語話者のみを対象としており、世界中の60億人の非英語圏の人々が取り残されています。ethereum.orgが世界中のコミュニティにとってイーサリアムへのポータルとして機能するためには、非英語圏の人々にイーサリアムのコンテンツを母国語で提供することが不可欠であると私たちは信じています。
ethereum.org翻訳プログラムは、ethereum.orgやその他のイーサリアムのコンテンツをできるだけ多くの言語に翻訳することで、誰もがイーサリアムにアクセスできるようにすることを目指しています。
ethereum.org翻訳プログラムのミッションとビジョンについて詳しく読む。
これまでの進捗
- 6,900人以上の翻訳者
- 68言語がサイトで公開中
- 2024年に289万語を翻訳
謝辞
Ethereum.orgは何千人ものコミュニティメンバーによって翻訳されており、彼らは翻訳プログラムの重要な部分を担っています。 私たちは翻訳者に感謝の意を表し、彼らのキャリアパスをサポートしたいと考えています。翻訳者への謝辞の一部をご紹介します。
証明書
翻訳プログラムに貢献し、翻訳した単語のうち少なくとも5,000語が承認された場合、ethereum.org翻訳者証明書を受け取る資格があります。証明書の詳細
OAT
翻訳プログラムの貢献者は、2024年に翻訳した単語数に基づいて、さまざまなOAT (オンチェーン達成トークン) を受け取る資格があります。OATは、ethereum.org翻訳プログラムへの貢献を証明するNFTです。OATの詳細
翻訳者への謝辞
リーダーボードや翻訳プログラムの全貢献者リストを使用した、トップ翻訳者への公式な謝辞。
報酬
過去には、最もアクティブな貢献者に対して、Devcon (opens in a new tab)やDevconnect (opens in a new tab)などのイーサリアムカンファレンスのチケットや、ethereum.orgの限定グッズを遡及的に報酬として提供してきました。
私たちは常に貢献者に報いるための新しく革新的な方法を考えていますので、ご期待ください!
ガイドとリソース
翻訳プログラムに貢献している、または参加を検討している場合は、以下の翻訳ガイドを確認してください。
- 翻訳スタイルガイド – ethereum.org翻訳者向けの手順とヒント
- 翻訳に関するFAQ – ethereum.org翻訳プログラムに関するよくある質問と回答
- Crowdinオンラインエディターガイド (opens in a new tab) – Crowdinオンラインエディターの使用方法とCrowdinの高度な機能に関する詳細なガイド
その他の便利な翻訳ツール、翻訳者コミュニティ、翻訳プログラムのブログ記事については、リソースページをご覧ください。
お問い合わせ
質問がありますか?または、私たちのチームや他の翻訳者と協力したいですか?ethereum.orgのディスコードサーバー (opens in a new tab)の#translationsチャンネルに投稿してください。
translations@ethereum.org (opens email client) までご連絡いただくことも可能です。
独自の翻訳プログラムを始める
私たちは、イーサリアムのコンテンツをできるだけ多くの言語に翻訳し、誰もが教育コンテンツを利用できるようにすることに専念しています。 翻訳への注力の一環として、他のイーサリアムプロジェクトが独自の翻訳の取り組みを整理、管理、改善できるよう支援したいと考えています。
そのため、ethereum.orgを翻訳する過程で得たヒントやベストプラクティスをまとめた翻訳プログラムプレイブックを作成しました。
さらに協力したい、または私たちの翻訳リソースを使用したいですか?プレイブックに関するフィードバックがありますか?translations@ethereum.org (opens email client) までぜひご連絡ください。
ページの最終更新: 2026年6月6日
